Translation for "cruceta" to french
Translation examples
Tenía tablones, crucetas, tornillos, vigas y un pasamanos. Parecía sólido.
Planches, traverses, boulons, poutres et rampe. Il avait l’air robuste.
Rodearon la embarcación moviéndose de lado hasta el otro costado, donde encontraron una batanga con crucetas parecida.
Contournant ensemble l’embarcation, ils découvrirent de l’autre côté un ensemble de traverses qui formaient également une embarcation.
La cruceta de madera ya no está. Ahora lo que hay es una puerta tapando el agujero; de color verde, hecha con tablones y un travesaño que los cruza de esquina a esquina, es la puerta de un cobertizo o de un granero.
La croix en bois a disparu. À sa place, une porte bouche l’ouverture. Elle est verte. Faite de simples planches tenues par une traverse diagonale. La porte d’un cabanon ou d’une grange.
El cadáver momificado colgaba de la cruceta, abierta la boca como un agujero en carne viva, una cosa de piel y hueso estragada por los vientos de piedra pómez que soplaban del lago y el pálido costillar visible bajo el poco pellejo todavía pegado al tórax. Siguieron adelante.
Le corps momifié pendait à la traverse de la croix, la bouche béante un trou à vif, une chose de cuir et d’os tannée par les vents de pierre ponce qui soufflaient depuis le lac et l’arbre pâli des côtes visible à travers les lambeaux de peau accrochés à la cage thoracique. Ils continuèrent.
Sam asintió con la cabeza y siguió recorriendo las crucetas con el haz de su linterna hasta un punto en el que se juntaban con un montón alargado de madera parcialmente podrida, unos centímetros más larga que el «poste de teléfono», y con un diámetro cuatro o cinco veces mayor. —Sam, es una canoa. Él asintió con la cabeza. —Una canoa grande.
Sam acquiesça et continua à promener le faisceau de sa lampe le long des traverses jusqu’à leur jonction avec une forme allongée en bois partiellement pourri, celle-là nettement plus longue que le « poteau télégraphique » et d’un diamètre quatre à cinq fois plus important. — Sam, c’est un canoë ! — Un gros.
¿Se ha soltado de la cruceta?
S’est-il détaché de la croix ?
Y allí está el agujero. Tiene una cruceta de madera encima.
Et là, le trou. Avec par-dessus une croix en bois.
Cuando llega al agujero Kerttu ya ha cortado la cuerda y ha quitado la cruceta de madera.
Quand il revient au trou, Kerttu a coupé le filin et ôté du trou la croix en bois.
Entonces me doy cuenta de que el cabo guía que me une a la cruceta de madera del agujero flota destensado en mi mano.
Je découvre alors que le filin de remontée qui me relie à la croix de bois placée sur l’ouverture pend mollement dans ma main.
Agresión, se llama, pegar a un compañero con una llave de cruceta, por el amor de Dios, hay leyes contra eso y esas leyes también rigen en la escuela.
Coups et blessures, c’est comme ça que ça s’appelle, frapper un camarade avec une clé en croix, mon Dieu, il y a des lois contre ça et ces lois s’appliquent aussi à l’école.
Mientras Simon ensanchaba la abertura yo monté una cruceta con un par de maderas y unos clavos que colocaríamos encima del hoyo para atar el cabo guía.
Pendant que Simon sciait la glace, j’ai fabriqué une grande croix en bois pour y fixer le filin de sécurité à l’ouverture du trou.
Nos fuimos a almorzar en la hostería donde había ido solo el primer día, pero encontramos las puertas canceladas con crucetas de tablas, y un letrero que más bien parecía un epitafio: Cerrado para siempre.
Nous sommes partis déjeuner à l’auberge où je m’étais rendu seul le premier jour, mais nous avons trouvé les portes condamnées par des planches en croix et un écriteau qui ressemblait à une épitaphe : Fermé pour toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test