Translation for "cruce a" to french
Translation examples
Crucé el comedor y fui hasta el vestíbulo.
Traversant la salle à manger, je passai dans le vestibule.
Crucé la calle, y un coche estuvo a punto de atropellarme.
Je faillis me faire renverser par une voiture en traversant la rue.
Métase por la salida de Peterson y cruce la autopista.
Vous sortez à Peterson et vous revenez en arrière en traversant la voie express.
Al atravesar el vestíbulo me crucé con muchos viejos temblorosos y encorvados;
En traversant le hall d’accueil, j’ai croisé beaucoup de vieillards qui tremblaient, courbés ;
Crucé el vestíbulo de recepción y le dejé al vigilante mi tarjeta de acceso.
En traversant le hall d’accueil, j’ai laissé au gardien mon badge d’accès.
—Los vi anoche en el cruce Montparnasse —dijo. Tuvo una risita—. Muy graciosos.
– Je vous ai aperçus hier traversant le carrefour Montparnasse, dit-elle. Elle eut un petit rire : vous étiez drôles.
Lo crucé y me dirigí hasta la parte más alejada de la carretera, dejando atrás al coche.
Traversant la chaussée, je marchai jusqu’au bout de l’allée en passant derrière le break.
Todo vehículo que cruce la línea de vuelo debe llevar un banderín de autorización.
Tout véhicule traversant la ligne de vol doit porter un drapeau l’y autorisant.
Se puso de pie, las demás mujeres también y yo crucé el comedor para abrir la puerta.
Elle se leva, les autres femmes l’imitèrent et, traversant la pièce, j’allai leur ouvrir la porte.
Crucé la habitación en silencio y entré en los lóbregos dominios del cuarto de baño.
Traversant la pièce sans faire de bruit, je m’aventurai dans l’obscurité plus épaisse de la salle de bains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test