Translation for "cronometra" to french
Translation examples
Cronometró el tiempo.
Elle prit son temps.
–Yo sigo. Prepara el cronómetro, Sammy.
— C’est mon tour, Sammy, prenez mon temps.
Resolviste todos los enigmas en un tiempo récord, te cronometré.
Tu as résolu toutes les énigmes en un temps record ;
—Esta vez lo cronometré —informó Nicodemus—.
— Je sais combien de temps cela a duré cette fois-ci, dit Nicodème.
A Humboldt le resultaba difícil efectuar la lectura de sus dos cronómetros, ya no estaba acostumbrado al tiempo.
Humboldt eut du mal à lire ses deux chronomètres, il n’était plus habitué au temps.
Es el cronómetro de todos los charlestonianos —dijo Eleanor—: las campanas de la torre de Saint Michael.
-  C'est ici que se décompte le temps de tous les habitants de Charleston, dit Eleanor, au carillon du clocher de Saint-Michel.
Está viendo a Leda, muy seria, midiendo el tiempo con el cronómetro de los dedos de la mano.
Il est en train de voir Leda, l’air très sérieux, en train de mesurer le temps avec le chronomètre des doigts de la main.
Pero por mucho que trataran de esconder el Cronómetro y la llave, ¿no sería solo cuestión de tiempo que la Sociedad se los robaran?
Mais ils auraient beau dissimuler le Chronomètre et la clé, combien de temps faudrait-il à la Société pour les leur voler ?
Ese era el gran secreto que no se atrevía a contar: que los Parciales tenían un cronómetro en marcha, igual que los humanos.
C’était donc cela, le grand secret qu’il n’avait jamais osé révéler : le temps des Partials était compté, exactement comme celui des humains.
Humboldt ajustó el sextante mientras con el otro ojo miraba de reojo el cronómetro. El tiempo se detuvo.
Humboldt orienta le sextant dans sa direction et, de l’autre œil, il lorgna vers le chronomètre. Le temps s’arrêta.
Volvió a contrastar su cronómetro con las previsiones de Táctica.
Encore une fois, il compara le chronomètre et les projections tactiques.
Comprobó el cronómetro, y le sorprendió descubrir que ya habían transcurrido veinte minutos.
Elle regarda encore une fois son chrono et constata que vingt minutes s’étaient déjà écoulées.
La única vez que entré en la casona fue para esconder el Cronómetro en la caja fuerte.
La seule fois où je suis retourné dans la maison, c’était pour cacher le Chronomètre dans le coffre-fort.
Comió con nosotros en una ocasión, y nos hizo partícipes de lo mucho que le enojaban esos lampazos que tanto dependen de los cronómetros.
Il a dîné une fois avec nous et s’est élevé violemment contre ces ignorants bons à rien qui se fient uniquement au chronomètre.
Una vez curado, el demonio le robó los objetos mágicos, se apoderó del Cronómetro y vino aquí.
Une fois guéri, le démon a volé les artéfacts, récupéré le Chronomètre et est venu ici.
Descubrí cómo ajustar el Cronómetro para que la caja fuerte aparezca una vez por semana durante un minuto.
J’ai trouvé comment régler le Chronomètre pour faire apparaître le coffre-fort une fois par semaine, pendant une minute.
Por una vez las luces se encendieron a la hora exacta y la tormenta descendió por las laderas del Kenscoff como iniciada por un cronómetro.
Pour une fois, les lumières s’éteignirent exactement à l’heure, et l’orage se mit à dévaler les pentes du Kenscoff comme si un chronomètre l’avait déclenché ;
Una vez por semestre los alumnos tenían que probar a deslizarse fuera desde las ventanas con ayuda de cuerdas, mientras el maestro controlaba todo el proceso cronómetro en mano.
Une fois par semestre, il entraînait ses élèves à descendre par les fenêtres à l’aide d’une corde tout en les chronométrant.
—¿Cuántas veces podemos tomar este mejunje sin freírnos el cerebro? —inquiero mientras activo el cronómetro del reloj de Amanda.
Je lance le chrono sur la montre d’Amanda, puis je demande : « Combien de fois peut-on prendre ce truc sans se griller la cervelle ?
De acuerdo con los cronómetros de la fragata lo era y lo había sido desde hacía cierto tiempo.
D’après les chronomètres du navire, ce l’était, et depuis un moment déjà.
–De acuerdo. Gracias. Saldré enseguida. Donel mira su cronómetro.
— Très bien. Je te remercie. Je vous rejoins dans un moment. Il consulte sa montre.
Fue un resplandor rojizo en los bordes según se agrandó levemente al dar el cronómetro las doce.
Je le vis au moment même où le chronomètre marquait minuit : un éclair rougeâtre sur les bords, une très légère projection des contours ;
Ahora mismo, en estos momentos, mientras espero a que me llamen por mi número al gang-bang, la chica del cronómetro pasa a mi lado y yo extiendo el brazo.
Actuellement, en ce moment même, alors que j’attends qu’on appelle mon numéro de gang bang, la fille au chrono passe devant moi et je tends la main.
Sobre él se inclinaba el primer piloto, mirándole con expresión de diabólica burla, mientras le registraba detenidamente los bolsillos, de los que sacó una abultada cartera y un cronometro.
Sur lui se penchait le second, le regardant au visage avec une expression de moquerie diabolique, et lui fouillant tranquillement les poches, d’où il tirait en ce moment même un gros portefeuille et un chronomètre.
«Venga, pon en marcha el reloj», gritó, y todos nos inclinamos mientras Catherine pulsaba el botón del cronómetro y Patrick Kelly empezaba a avanzar por el puente.
« Bon, démarre le chrono », ordonna-t-il. Nous nous penchâmes en avant au moment où Catherine appuya sur le bouton du chronomètre et Patrick Kelly commença la traversée.
Como se lo había visto hacer muchas veces, ella sabía que en ese preciso momento Marcel Mauvinier sacaba del bolsillo de su chaleco el cronómetro que llevaba allí medio escondido, con el fin de asegurarse de que los cuarenta y ocho minutos se habían cumplido escrupulosamente.
Pour l’avoir vu faire à de multiples reprises, elle savait qu’au même moment, Marcel Mauvinier tirait de la poche de son gilet le chronomètre qui y était dissimulé afin de s’assurer que les quarante-huit minutes avaient été scrupuleusement respectées.
Nos necesita vivos para poder refocilarse ante nosotros. Debe de haber conectado un dispositivo oculto para abrir la puerta, y tenemos exactamente… —Se volvió de nuevo hacia los números rojos y activó el cronómetro de su reloj cuando marcaron 5.00— cinco minutos para encontrar el dispositivo de apertura.
Il a besoin de nous vivants, pour que sa jubilation soit complète. Il a dû mettre en place un dispositif secret qui ouvre les portes, pour voir si nous allions le trouver. Ses yeux se posèrent sur les chiffres lumineux. Il déclencha le chronomètre de sa montre au moment où ils affichaient 5 : 00, puis ajouta : — Et nous avons exactement cinq minutes pour le découvrir.
En cuanto el guardiamarina que había apostado junto a los cronómetros vino a decirle que había llegado la hora acordada, se puso de pie, agradeció de todo corazón a Lopes la invitación y se marchó seguido de Stephen y del oficial de derrota, sin acceder a la petición del piloto de que hicieran el último brindis por San Pedro.
Mais en fait, l’esprit de Jack était trop occupé par les mouvements de la marée pour profiter beaucoup de la musique et dès que le jeune monsieur qu’il avait posté près des chronomètres vint lui dire que le moment était venu, il se leva, remercia très sincèrement Mr Lopez et partit, suivi de Stephen et du maître, sans tenir compte du pilote qui demandait un dernier toast à saint Pierre.
Yo tenía el cronómetro.
Je tenais le chronomètre.
¡Y eso que el cronómetro es mío!
Alors que le chronomètre est à moi !
Cronometro esta también.
Je la chronomètre elle aussi.
—¿Tiene usted su cronómetro?
«Vous avez votre chronomètre
Hoy el director ha cronometrado el tiempo con un cronómetro, un cronómetro de verdad.
Aujourd’hui le directeur a chronométré avec un vrai chronomètre.
Consultó su cronómetro.
Il regarda son chronomètre.
Digamos que era un cronómetro—.
Appelons cela un chronomètre.
—Lánzame el Cronómetro.
— Lance-moi le Chronomètre.
Era un cronómetro muy fino.
C’était un magnifique chronomètre.
Consultó el cronómetro.
Il regarda le chronomètre.
Dispuso el cronómetro para tres horas, y se relajó.
Il régla le minuteur pour une durée de trois heures, et se détendit.
—Y recuerda también que a esa profundidad estarás como narcotizado, así que debes prestar mucha atención al cronómetro;
— Et n’oubliez pas. À cette profondeur, vous serez coincé, alors faites gaffe à l’heure ;
Me quedan veintisiete minutos, pero voy a poner en marcha el cronómetro de ignición.
Il reste vingt-sept minutes avant l’heure prévue, mais j’enclenche le programme de mise à feu.
—Una hora —dijo Luis, y le enseñó el cronómetro insertado en la piel del dorso de su mano—.
— Une heure », dit Louis, et il fit voir à Ménestrel la montre dans la peau de sa main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test