Translation for "crisma" to french
Translation examples
—Y uno no siempre pide un Crisma. —¿Un Crisma?
– Et ce chrisme, nous ne le recherchons pas toujours… – Le chrisme ?
Yo te pasé el Crisma.
C’est moi qui t’ai transmis le chrisme.
—Aceptarías el Crisma, ¿verdad?
– Tu accepterais le chrisme, toi ?
¿Le matará el Crisma?
Le chrisme allait-il le tuer ?
Creo que le he pasado el Crisma.
Je crois que je lui ai transmis le chrisme.
Ahora lo ves como un Crisma.
Vous parlez de chrisme désormais.
¿Traspasarás el Crisma a Laura?
Vous allez lui transmettre le chrisme ?
La víctima sencillamente muere. —¿El Crisma?
La victime meurt et voilà… – Le chrisme ?
—Sí, el Crisma. Hace siglos que nosotros lo llamamos así.
– Oui, le chrisme, c’est le nom que nous utilisons depuis des siècles.
¿Dónde estabas cuando el Crisma comenzó a hacer efecto?
– Mais où étais-tu quand le chrisme a commencé à opérer ?
Tú conoces nuestro crisma. Asentí otra vez.
Tu connais notre chrême. » De nouveau j’acquiesçai.
y luego le ungió con el santo crisma.
il l'a ensuite oint du saint-chreme.
No se refiere sólo al conocimiento, sino también al crisma, cuya señal, por ser invisible, es inextirpable.
Ils ne font pas seulement allusion à leur savoir, mais aussi à leur chrême dont la marque est ineffaçable précisément parce qu’elle est invisible.
Juan I se calmó en cuanto lo sacaron del glacial baño19, y aceptó apaciblemente el Santo Crisma con el que le ungieron la frente.
Jean Ier se calma aussitôt qu’on l’eut sorti du bain glacial, et accepta paisiblement le saint chrême dont on lui oignit le front.
—Con este nuestro crisma —dijo—, te consagro, Severian, nuestro hermano para siempre. —El dedo índice de Palaemon trazó la marca sobre mi frente.
« Avec ceci, notre saint chrême, dit-il alors, reçois l’onction qui fait de toi, Sévérian, notre frère pour toujours. » De son index, il traça la marque des bourreaux sur mon front.
A pesar de todo, sin embargo, sentí que acababa de ofrecerme, no sé cómo, una bendición, me había dibujado una cruz en la frente con crisma y mi espíritu se había salvado.
Malgré tout, j'ai pourtant eu l'impression d'avoir été béni, j'ignore comment, et d'aller le front signé du saint chrême et l'esprit oint.
Los amantes ya no pueden considerar el sexo el santo crisma de su vida en común, su participación en la naturaleza, las flores balsámicas y radiantes que lleva puestas un dios de los bosques.
Les amants ne peuvent plus considérer le sexe comme le mystérieux chrême de leur vie ensemble, où participe la nature, de lumineuses fleurs balsamiques portées par un dieu des bois.
Porque si los fastidias, pareces insaciable y entonces te dejan por otras chicas, de esas que están siempre contentas, que adoran su varita mágica y beben su santo crisma con cara de comulgantes.
Car si on les embête, on a l'air insatiable et alors ils s'en vont voir ailleurs des filles toujours contentes, qui révèrent leur bâton magique et boivent leur saint chrême avec des mines de communiantes.
Con la punta de una aguja de oro, el arzobispo cogió de la sagrada ampolla que le tendía el abad de Saint-Remy, una partícula del aceite que decían era enviado desde el cielo, y con el dedo lo mezcló con el Crisma preparado en una patena.
De la pointe d’une aiguille d’or, l’archevêque prit, dans la sainte ampoule que lui tendait l’abbé de Saint-Rémy, une parcelle de cette huile qu’on disait envoyée du ciel, et la mêla de son doigt avec le chrême préparé sur une patène.
Hechiceros y embaucadores anduvieron por los pueblos moviendo a la gente a sublevarse y matarlos, lavándoles la cabeza y el pecho para quitarles el olio y la crisma del bautismo y haciendo de noche sacrificios humanos en los cerros y en los templos, que habían reedificado a escondidas, guardando de nuevo sus meses de veinte días y su año de dieciocho meses con sus quince días vanos.
Ils lavaient la tête et la poitrine des Indiens pour effacer l’huile et le chrême du baptême. La nuit, ils faisaient des sacrifices humains sur les collines et les temples qu’ils avaient reconstruits en cachette et respectaient à nouveau leurs mois de vingt jours et leur année de dix-huit mois, suivie de cinq jours vacants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test