Translation for "criptozoico" to french
Translation examples
—El criptozoico… ¡Pero hemos elegido un día lluvioso! —dijo Silverstone, sonriendo incómodo.
« Le Cryptozoïque ; mais nous avons choisi un jour de pluie ! » dit Silverstone en souriant, mal à l’aise.
Estamos en el criptozoico, de acuerdo, pero se halla al final de la historia de la Tierra, y no al principio, como ustedes han creído.
« Nous sommes dans le Cryptozoïque, d’accord, mais il se trouve à la fin de l’histoire de la Terre, pas au début, comme vous le croyez. »
En todos ellos anidaba el terror a lo desconocido, a lo inaccesible; el criptozoico contenía en su desenfrenado reino las cinco sextas partes del tiempo geológico.
Il y avait en chacun d’eux la terreur de l’inconnu, de l’inconnaissable : le Cryptozoïque détenait dans son royaume en fureur les cinq sixièmes des temps géologiques.
Pero debéis saber que ese pasado es extremadamente largo…, una docena de criptozoicos sucesivos cubriendo incalculables épocas.
Mais il faut que vous sachiez que ce passé a été extrêmement long – une douzaine d’ères cryptozoïques mises bout à bout, couvrant des époques incalculables.
El escorpión es una criatura criptozoica y nocturna, que se pasa todo el día escondido debajo de una piedra o en una madriguera, según cuál sea su tipo.
Le scorpion est un cryptozoïque, une créature nocturne qui, selon les espèces, passe toute la journée cachée sous une pierre ou enfouie dans un terrier.
Bush, Howes y Borrow miraron a Ann, que continuaba de pie contra uno de los monstruosos bloques de piedra gris del criptozoico, mirando a Silverstone.
Bush, Howes et Borrow se tournèrent vers Ann. Elle était toujours adossée à l’un des monstrueux blocs gris du Cryptozoïque, et regardait fixement Silverstone.
Viajaremos mentalmente hasta el único lugar que todos podemos alcanzar donde estemos seguros de las interrupciones violentas…, más allá del devónico, tan lejos como podamos dentro del criptozoico.
Nous allons dériver vers le seul endroit que nous puissions tous atteindre, et où nous serons à l’abri des interventions brutales : au-delà de l’ère dévonienne, aussi loin que nous pourrons aller dans le Cryptozoïque.
Bush se sentía atraído hacia abajo por la vasta ladera de la entropía que podía conducirlo a… quién sabía dónde ni cuándo, pero lejos del criptozoico desprovisto de aire, si no luchaba.
Bush était attiré vers le bas de la courbe gigantesque de l’entropie, qui seule pouvait le délivrer – où et quand il ne le savait pas, mais loin au-delà du Cryptozoïque sans atmosphère, s’il ne luttait pas.
Así que será el criptozoico… Y espero que si nos vemos metidos en problemas, otros poderes vengan a ayudarnos —señaló con un dedo a la Dama Oscura, dirigiéndole al mismo tiempo una cortés inclinación de cabeza.
Alors, ce sera le Cryptozoïque – et je présume que si nous avons des problèmes, d’autres pouvoirs y veilleront. » Il pointa un doigt en direction de la Sombre Dame, faisant en même temps un signe de tête poli à son intention.
Se extendían hasta tan lejos como la vista podía alcanzar, apiladas las unas sobre las otras, como si llenaran todo el criptozoico…, o como si fueran tanto los siniestros presagios de lo que aún tenía que venir como la imagen persistente de aquello que había desaparecido hacía mucho tiempo…
Il y en avait à perte de vue, entassés les uns sur les autres, comme s’ils remplissaient tout le cryptozoïque… ou comme s’ils étaient à la fois les sinistres présages de ce qui était à venir et les images persistantes de choses mortes depuis longtemps...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test