Translation examples
—No dije que creyera eso. —¿Y es así? —No lo sé.
— Je n’ai pas dit que je le croyais personnellement. — Le croyez-vous ? — Je ne sais pas.
Si te creyeras a salvo de todo peligro, ¿entrarías en el edificio?
Si vous vous croyez invulnérable, entrerez-vous ?
—¿No podría ser que nos creyera culpables de este ruido?
— Croyez-vous que peut-être il nous en veut de tout ce bruit ?
—Si de verdad creyeras en lo que predicas, sabrías que ya lo ha hecho.
— Si vous croyez vraiment ce que vous professez, c’est déjà fait.
- Parece como si se lo creyera, pero verá; no sabe lo que yo sé.
— Vous le croyez peut-être, mais, voyez-vous, vous ne savez pas ce que je sais.
Y suena usted tan falso. Como si tampoco usted se lo creyera.
Vous manquez totalement de crédibilité. On dirait que vous n’y croyez pas vous-même.
No tengo dudas. Cuando cuentas una mentira, tienes que sonar como si te la creyeras.
Croyez-moi, je n’ai aucun doute là-dessus. Tant qu’à mentir, autant le faire avec conviction.
Creo que no dudaría en… matar a Corinne si creyera que con eso podía salvarse. ¿No podría hacerlo?
il n’hésiterait pas à tuer Corinne si cela devait le tirer d’affaire, vous ne croyez pas ?
—Si no cree usted, ¿por qué iba a hacerlo yo? —Si usted creyera, a lo mejor creería yo.
— Si vous n’y croyez pas, pourquoi devrais-je y croire ? — Si vous y croyiez, peut-être y croirais-je.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test