Translation for "coñazo" to french
Translation examples
—¡Pero si no me parecen un coñazo!
– Mais je ne me suis pas emmerdée !
De todas formas, es un coñazo.
Elle l’emmerde, de toute façon.
Lamento darle el coñazo.
Désolé de vous emmerder avec ça.
—La familia es un coñazo, Garzón.
— La famille, quelle source d’emmerdements, Garzón !
Las historias de santurronas son un coñazo.
Les histoires de saintes nitouches, ça emmerde tout le monde.
—Ah. —Personalmente, a mí toda esta pompa y ceremonia me parece un coñazo.
— Oh. — Personnellement, la pompe, les cérémonies, cela m’emmerde.
—Sí, es un coñazo —asintió el Rojo—. Mucha mierda. Por eso me gusta esto.
Rouge hocha la tête : — Oui, c’est ça l’emmerde. — C’est pour ça que j’aime pas.
Soy yo quien tendrá que aguantar el coñazo de un par de guardias en la puerta.
Mais c’est moi qui vais devoir supporter l’emmerdement d’avoir deux agents en faction devant ma porte.
Como si no tuviera bastante contigo para darme el coñazo, ahora, encima, tu amiguita…
« Comme si je n’avais pas assez de toi pour m’emmerder, à présent il ne me manquait plus que ta chère amie. »
—El coñazo de siempre, los chicos arman mucho jaleo en el bar que hay debajo de casa.
– Les emmerdes habituelles, les jeunes dans le bar en dessous de chez moi font trop de boucan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test