Translation for "cosmógrafo" to french
Cosmógrafo
Translation examples
—Rui Faleiro era el cosmógrafo de Magallanes —dice Randy.
— Rui Faleiro était le cosmographe de Magellan, note Randy.
—¿ Cosmógrafo ? —El cerebro de la operación —dice Randy dándose un golpecito con el dedo en la cabeza.
Cosmographe ? — Le cerveau de l’expédition, explique Randy en se tapotant la tempe.
Fue desarrollado en Italia, donde un cosmógrafo llamado Galileo lo utilizó para observar los planetas del cielo.
Elle vient d’Italie, où un cosmographe appelé Galilée s’en est servi pour observer les planètes dans les cieux.
Rióse don Quijote de la interpretación que Sancho había dado al nombre y al cómputo y cuenta del cosmógrafo Ptolomeo, y díjole:
Don Quichotte sourit à l'interprétation que donnait Sancho du comput du cosmographe Ptolémée. Il lui dit:
-”Sea cual fuere la historia que ahora se escriba”-prosigue el Postulador-,en nada menguará la grandeza, la evidente santidad del prodigioso cosmógrafo, a quien Schiller decía.
- Quelle que soit l'histoire que l'on écrira maintenant, poursuit le Postulateur, elle ne diminuera en rien la grandeur, la sainteté évidente, du prodigieux cosmographe, à qui Schiller disait
Y al punto parécele al Invisible que Víctor Hugo se yergue en la barra y dice: “Si Cristóbal Colón hubiese sido un buen cosmógrafo jamas habría descubierto el Nuevo Mundo”. (-”Pero tuve un olfato de marino que valia por todas las cosmografías posibles”
» L'Invisible a l'impression à l'instant que Victor Hugo se dresse à la barre et dit : Si Christophe Colomb avait été un bon cosmographe, il n'aurait jamais découvert le Nouveau Monde (« Mais j'ai eu un flair de marin qui valait tous les talents possibles de cosmographe », murmure l'Invisible).
Este imaginativo cosmógrafo es Savinien de Cyrano (1619-1655), más conocido como Cyrano de Bergerac, y la obra que hemos citado es El otro mundo, I. Los estados e imperios de la Luna.
Ce cosmographe plein d’imagination est Savinien de Cyrano (1619-1655), plus connu sous le nom de Cyrano de Bergerac, et l’œuvre que nous venons de citer est Histoire comique des états et empires de la Lune.
Según el maestro elemental Hubert Müller, historiador y cosmógrafo exhaustivo de Antholz y asiduo comensal del Herberhof, antes del diluvio universal había una calzada que unía directamente las cimas de las montañas.
Selon le maître d’école Hubert Müller, historiographe et cosmographe exhaustif d’Antholz et commensal attitré du Herberhof, avant le Déluge il y avait une route qui rejoignait directement entre elles les cimes des montagnes.
Que si lo que buscas no ha sido creado aún, Dios lo hará surgir del mundo de la nada a fin de justificar tu audacia' “ -”No tan prodigioso cosmógrafo” -dice el diabólico abogado: “O si no, que lo diga Víctor Hugo.”
Car si ce que tu cherches n'a pas été encore créé, Dieu le fera surgir du néant, afin de justifier ton audace.  - Ce n'était pas un cosmographe tellement prodigieux, dit l'avocat diabolique. Sinon, laissons parler Victor Hugo.
-Mucho -replicó don Quijote-, porque de trecientos y sesenta grados que contiene el globo, del agua y de la tierra, según el cómputo de Ptolomeo, que fue el mayor cosmógrafo que se sabe, la mitad habremos caminado, llegando a la línea que he dicho.
— Beaucoup, répliqua don Quichotte; car de trois cent soixante degrés que contient le globe aqueux et terrestre, selon le comput de Ptolémée, le plus grand cosmographe que l'on connaisse, nous aurons fait juste la moitié, une fois arrivés à cette ligne que j'ai dite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test