Translation for "cosas íntimas" to french
Cosas íntimas
Translation examples
—O sea, que habéis hablado largo y tendido y de cosas íntimas.
— Alors vous avez parlé longtemps, et de choses intimes !
Alex me habló de ello, eso es todo, ya me entiende, son cosas íntimas… Fue muy evasiva.
Alex m’en a parlé, c’est tout, vous comprenez, ce sont des choses intimes… Elle a été très évasive.
Me gustaría tanto poder manifestar lo que siento… Pero las cosas íntimas son las más difíciles de verbalizar. —Eso es verdad.
J’aimerais tellement pouvoir exprimer ce que je ressens. Mais les choses intimes sont les plus difficiles à exprimer. — C’est vrai.
Creo que ésa fue la única vez que hablamos -mejor dicho, habló él- de cosas íntimas.
Je crois que c'est la seule fois où l'on parla — ou, plutôt, où il parla — de choses intimes.
Quizá vea pasar tal o cual recuerdo, cosas íntimas, o insignificantes, o conocidas solo por él.
Peut-être voit-il passer tel ou tel souvenir, des choses intimes ou insignifiantes ou connues de lui seul.
—Mira, Inés… tenemos tantas cosas de que hablar… tantas cosas íntimas, entre tú y yo… qué ha pasado… Óyeme, Inés…
— Écoute, Inés… on a tant de choses à se dire… tant de choses intimes, entre toi et moi… Qu’est-ce qui s’est passé… Écoute-moi, Inés…
Al mirarse subió a sus labios irresistible deseo de hablarse, de decirse mil cosas íntimas y tristes.
Ils se regardaient, et le besoin de se parler, d’entendre ces mille choses intimes, si tristes, qu’ils avaient encore à se dire, leur montait aux lèvres, irrésistible.
Cosas íntimas —dijo Bobby, entre apenado y molesto, y Conde imaginó que tendrían que ver con las costumbres sexuales de su contratador.
– Des choses intimes, dit Bobby, mi-attristé, mi-gêné, et Conde imagina que ça devait avoir un rapport avec les pratiques sexuelles de son employeur.
Me di cuenta, en un momento, que estaba hablando de manera muy fogosa y le dije que por primera vez le confesaba esas cosas íntimas no a un amigo sino a una mujer.
Je me rendis compte, à ce moment, que je parlais de façon très fougueuse et je lui dis que c’était la première fois que j’avouais ces choses intimes pas à un ami mais à une femme.
En todo el viaje, Haydée intentó acaparar a mi novia con el pretexto de que tenía muchas cosas íntimas que contarle y, si bien nunca pude comprobarlo, sospecho que intentó convencerla de que rompiera conmigo.
Au début du séjour, Haydée n’a cessé d’accaparer ma fiancée, sous prétexte qu’elle avait des choses intimes à lui raconter, et même si je n’ai jamais pu le vérifier, je la soupçonne d’avoir tout fait pour la pousser à rompre avec moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test