Translation examples
—¿Qué otra cosa tenemos?
— Pour quoi d’autre ?
—¿Qué es esta cosa?
— C’est… quoi exactement ?
– ¿Y qué cosa es eso?
– Et c’est quoi, ce truc ?
– ¿De qué otra cosa?
— De quoi, par exemple ?
Por Nicoletta habría hecho cualquier cosa. Cualquier cosa.
Pour elle, il aurait tout fait. Tout.
Haré cualquier cosa que me pidáis, cualquier cosa.
Je ferai tout ce que vous me demanderez – tout
Que no era una cosa, para nada.
Pas une chose du tout.
—Ni una cosa ni otra.
— Rien de tout cela.
¡Todo eso era cosa mía!
Tout ça, c’était moi !
¿No hay otra cosa que hacer en este mundo? —¿Otra cosa? ¿No es ya bastante?
C’est là tout ce que vous faites au monde ? — Tout ? Ça ne suffît pas ?
¡Por Rex haría cualquier cosa... cualquier cosa!
Pour Rex, elle se sentait prête à tout sacrifier… tout !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test