Translation for "cortándome" to french
Cortándome
Translation examples
Probablemente acabaría cortándome.
Je risquais de me couper maintenant.
Sentía que me agarraba por la garganta, cortándome la. respiración.
Je la sentais m'étreindre la gorge et me couper la respiration.
Siempre acabo cortándome en los dedos con el pedernal —se estremeció—.
Je finis toujours par me couper les doigts sur les silex.
—Me sentiría más seguro cortándome una vena —dijo Hughson—.
— Je préférerais me couper la carotide, répond Hughson.
Siguió cortándome el pelo, no por estética, más bien lo podaba como se poda un árbol.
Il avait continué à me couper les cheveux, moins une recherche de style et d’élégance qu’un élagage, exactement comme s’il avait taillé un arbre.
– Mira -dice, cortándome-, mejor olvídalo. No dejemos que nos eche a perder nuestra noche. – Sólo trataba de…
— Écoute, coupe-t-elle, ça suffit. Je n’ai pas l’intention de laisser ce type nous gâcher la soirée. — Je voulais seulement lui…
Pero las esposas se ajustaban a la forma de mi muñeca y no tenía forma de liberarme, como no fuera cortándome la mano o consiguiendo las llaves. —¿Qué día es hoy?
Mais la menotte moulait exactement mon poignet et, à moins d’en avoir la clé ou de me couper la main, il n’y avait rien à faire pour s’en débarrasser. — Quel jour sommes-nous ?
Me metí en una bañera llena de agua caliente, y en aquel momento apareció un sirviente que me dio masajes y me afeitó, cortándome el pelo.
Je me suis ensuite plongé dans un bain fumant. Un serviteur m’a frotté, m’a rasé et m’a coupé les cheveux.
Me desenreda el flequillo, que me llega más o menos hasta la barbilla. Siempre ando cortándome el flequillo y luego dejo que vuelva a crecer.
Elle commence par démêler ma frange, qui m'arrive maintenant au menton, car je passe mon temps à la couper, puis à la laisser pousser. C'est la seule retouche que je m'autorise.
Me quedé con los ojos cerrados, viendo sólo la oscuridad y preguntándome qué sentiría cuando descargara el hacha, cortándome la nariz, los labios y los dientes.
Je suis restée là, les yeux fermés, à rien voir que du noir et à me demander comment ça faisait de sentir une hachette qui te coupe le nez, les lèvres, les dents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test