Translation for "cortinones" to french
Translation examples
El se acercó al rincón y empezó a tirar de una cadena para cerrar los cortinones.
Il s’avança jusqu’à l’angle et tira sur la chaîne pour fermer les doubles rideaux.
Arrastrados por el mismo impulso, David y Harriet se acercaron a la ventana y corrieron los cortinones.
D'une même impulsion, David et Harriet allèrent à la fenêtre et écartèrent les lourds rideaux.
Cortinones de terciopelo rojo de imitación tapaban las ventanas; una vela iluminaba todos los reservados;
D'épais rideaux en faux velours masquaient les fenêtres, une bougie éclairait chaque alcôve;
Los pliegues de aquellos inmensos cortinones eran tan tirantes, que por la noche se hubiese tomado a aquella seda por un tejido de metal.
Les plis de ces immenses rideaux étaient si roides, qu’à la nuit on eût pris cette soie pour un tissu de métal.
La secretaria Olga, como si encontrara insuficiente la luz y alarmante mi silencio, corrió ostensiblemente los cortinones.
Olga la secrétaire, comme si elle trouvait la lumière insuffisante et mon silence alarmant, a tiré ostensiblement les rideaux.
– grité yo, dándole todavía, y a pesar mío, el nombre bajo el cual yo le había conocido. Aparté el cortinón de terciopelo. El acudió. –¿Qué?
criai-je, lui donnant encore et malgré moi, le nom sous lequel je l’avais connu. J’écartai le rideau de velours. Il accourut. – Quoi ?
Pasaron cinco minutos y el médico, con evidente desagrado por su cometido, se introdujo entre los cortinones con el estetoscopio listo para auscultar al ejecutado.
Quand cinq minutes se furent écoulées, le médecin, qui manifestement s’acquittait de cette tâche à contrecœur, passa derrière les rideaux, le stéthoscope à la main.
El propio general de Gaulle, sin duda por razones de seguridad, prefirió la sala de conferencias Tevfik Fikret y sus cortinones granates.
Le général de Gaulle lui-même, sans doute pour des raisons de sécurité, a préféré la salle de conférences Tevfik Fikret et ses rideaux rouge foncé.
Se habían corrido los cortinones de las ventanas del salón y se habían apagado todas las lámparas de parafina menos una, confiriendo así un resplandor rosáceo a la estancia.
Les rideaux étaient tirés devant les fenêtres, et toutes les lampes avaient été éteintes, à l’exception d’une seule, qui répandait une lueur rosée diffuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test