Translation for "corridas" to french
Translation examples
Luego, el orgasmo concluyó, y aún no se había corrido.
Puis il haleta ; l’orgasme était passé, et il n’avait pas éjaculé.
En el sofacito, las señales de quien se ha corrido antes que tú. Años de soledad.
Sur le canapé, les marques de celui qui a éjaculé avant toi. Années de solitude.
Algunos decían que el muy cabrón la había violado, otros que sólo la había atado con cinta aislante y se le había corrido encima.
Certains disaient que cet enculé l’avait violée, d’autres qu’il l’avait juste attachée avec du chatterton pour lui éjaculer dessus.
Eso era todo. Terminado, como decían del modo más sucinto las putas que te apartaban de ellas una fracción de segundo después de que te hubieras corrido.
C'est tout. « Terminado », comme disaient les putes dans leur langage lapidaire en vous basculant sur le lit dans la demi-seconde qui suivait l'éjaculation.
Al desplomarnos sobre el suelo vi que se había corrido en el parqué, encima de mis bragas (que todavía llevaba medio puestas), mis muslos y sus propios calzoncillos arrugados.
En m’écroulant au sol, j’ai constaté qu’il avait éjaculé sur le plancher, sur ma petite culotte (que je portais toujours), mes cuisses et son pantalon froissé.
El joven Branch Bacardi, que ahora saca la polla y dispara su corrida por encima de los labios rosados del coño, es idéntico al chaval de las rosas mustias.
Le jeune Branch Bacardi, celui qui sort sa bite et éjacule sur les lèvres roses de la chatte, ressemble trait pour trait au jeunot aux roses fanées.
Me desperté en mitad de la noche porque me había corrido, y me quedé unos instantes en la oscuridad pensando en si debía levantarme a cambiarme de calzoncillos, pero volví a dormirme enseguida.
Je me réveillai en pleine nuit après avoir éjaculé et me demandai l’espace de quelques secondes si j’allais me lever pour changer de slip, mais me rendormis aussitôt.
Pero a los siete años… ¿Cómo le vas a explicar a un chaval de siete años la irreprimible urgencia de una buena corrida? Bueno: por grande que fuera el placer que se derivaba de aquella travesura, había llegado el momento de ponerse en marcha.
Mais à sept ans ? Comment explique-t-on à un enfant de sept ans l’irrépressible besoin d’éjaculer ? » Bah, quel que fut le plaisir qu’il pouvait retirer de cette mauvaise plaisanterie, il était temps de se mettre en route.
Ya ha perdido la cuenta de cuántas veces ha terminado, se ha ido, han acabado, se ha corrido, como se diga eso en la lengua que sea, ancora, more, encore, ainda mais, no te vayas querido mío, no te vayas.
Elle a perdu le compte de toutes les fois où il a fini, il s’est retiré, ils sont allés au bout, il a éjaculé, quelle que soit la façon dont on le dit dans n’importe quelle langue, ancora, more, encore, ainda mais, ne t’en va pas, mon amour, ne t’en va pas.
A continuación, la estrella porno masculina le devuelve el favor y pasan por una fastidiosa rotación de posturas —parecen gimnastas sexuales ejecutando sus ejercicios de rutina—, que culminan con la consabida corrida de él sobre la cara de ella, que la recibe con aparente entusiasmo, si no total y absoluta gratitud.
Puis son partenaire lui retourne la politesse et ils se livrent ensuite à une fastidieuse rotation des positions – tels des gymnastes du sexe exécutant leurs enchaînements et mouvements imposés – qui s’achève sur la requise éjaculation au visage, hommage qu’elle accepte avec un apparent enthousiasme, sinon avec une pure et simple reconnaissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test