Translation for "corresponiente" to french
Corresponiente
Translation examples
Que también-pongo-en-su-conocimiento-esto-porque-el clandestinaje-abusa mucho-en todo y por todo-y es gente molesta-así lo que no da que no lo quite-la política es la política-y el anarquismo es el anarquismo-manos rojas en contra de todo-en lo general-hay gentes en este-infeliz manicomio peor-que el anarquista que-hizo esa tontería-de la muerte-de los archiduques.-Primero unos malos-mexicanos roban-y luego algunos malos médicos-del manicomio andan-con porquerías-con las presidencias-reinados-imperios y demás por partidos de poderes supremos-y luego vienen-las guerras mundiales-pues así pasa conmigo-con algunas gentes-que no son competentes-de lo que quiere decir-principios políticos o sea la palabra política-por eso-yo Matilda Burgos L.-pido a-las-diplomacias-averiguaciones-corresponientes-y judiciales. Suplico, Sr.
Que je porte aussi-à-votre connaissance-ceci-parce-que les clandestins-abusent beaucoup-de tout et partout-et ce sont des personnes agaçantes-et donc qu’on n’enlève pas ce qu’on ne donne pas-la politique c’est la politique-et l’anarchisme c’est l’anarchisme-des mains rouges contre tout-en général-il y a des personnes dans ce-malheureux asile pires-que l’anarchiste qui a fait cette bêtise-de la mort-des archiducs.-D’abord les mauvais-mexicains volent-et ensuite certains mauvais médecins-de l’asile font leurs cochonneries-avec les présidences-règnes-empires et autres par des partis aux pouvoirs suprêmes-et viennent ensuite-les guerres mondiales-car c’est ce qui arrive avec moi-avec certaines personnes-qui sont compétentes-de ce qui veut dire-principes politiques c’est-à-dire le mot politique-voilà pourquoi-moi, Matilda Burgos L.-sollicite aux-diplomaties-enquêtes-correspondantes-et judiciaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test