Translation for "correlativamente" to french
Correlativamente
Translation examples
Experimento correlativamente mi alienación y mi objetidad.
J’éprouve corrélativement mon aliénation et mon objectité.
Mi surgimiento en el mundo hace surgir correlativamente las potencialidades.
Mon surgissement dans le monde fait surgir corrélativement les potentialités.
Correlativamente, pues, a ese proyecto de asunción, los irrealizables se revelan como talgo que debería ser realizado».
Corrélativement, donc, à ce projet assomptif, les irréalisables se dévoilent comme « à réaliser ».
Correlativamente, el mundo debe advenir al ser para él de una manera nueva: existe un mundo del deseo.
Corrélativement le monde doit venir à l’être pour lui d’une manière neuve : il y a un monde du désir.
Desde este punto de vista, el deseo no es sólo el empastamiento de una conciencia por su facticidad, sino que es, correlativamente, el enviscarse de un cuerpo por el mundo;
De ce point de vue, le désir n’est pas seulement l’empâtement d’une conscience par sa facticité, il est corrélativement l’engluement d’un corps par le monde ;
En cuanto a la negación íntima que opero correlativamente a la afirmación para mí de la verdad, recae sobre palabras, es decir, sobre un acaecimiento del mundo.
Quant à la négation intime que j’opère corrélativement à l’affirmation pour moi de la vérité, elle porte sur des paroles, c’est-à-dire sur un événement du monde.
no hay en ello constricción alguna, puesto que mi libertad roe mis posibles y, correlativamente, las potencialidades del mundo se indican y se proponen solamente.
il n’y a là aucune contrainte, puisque ma liberté ronge mes possibles et que corrélativement les potentialités du monde s’indiquent et se proposent seulement.
Es conciencia de algo, y lo trascendente que a ella se descubre es de una naturaleza particular: es una estructura de exigencia del mundo, que descubre correlativamente en ella relaciones complejas de utensilidad.
Elle est conscience de quelque chose et le transcendant qui se découvre à elle est d’une nature particulière : c’est une structure d’exigence du monde qui découvre corrélativement en elle des rapports complexes d’ustensilité.
Correlativamente, mi cuerpo no deja de ser indicado por el mundo como el punto de vista total sobre la totalidad mundana, pero es indicado por el mundo como fondo.
Corrélativement, mon corps ne cesse d’être indiqué par le monde comme le point de vue total sur la totalité mondaine, mais c’est le monde comme fond qui l’indique.
Y este yo que soy, lo soy en un mundo que otro me ha alienado, pues la mirada del otro abarca mi ser y, correlativamente, las paredes, la puerta, la cerradura, todas esas cosas-utensilios en medio de las cuales soy, vuelven hacia el otro un rostro que me escapa por principio.
Et ce moi que je suis, je le suis dans un monde qu’autrui m’a aliéné, car le regard d’autrui embrasse mon être et corrélativement les murs, la porte, la serrure ; toutes ces choses-ustensiles, au milieu desquelles je suis, tournent vers l’autre une face qui m’échappe par principe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test