Translation for "coronarse" to french
Coronarse
Translation examples
Cierto, Palpatine aprovechó la situación para coronarse Emperador, pero piensa en lo que está pasando ahora.
D’accord, Palpatine a profité de la situation pour se faire couronner Empereur. Mais considérez ce qui se passe aujourd’hui.
La nuestra es la del hermano malvado que secuestra al rey para coronarse él, pero entonces llega Stewart Granger y lo salva.
La nôtre, c’est celle du méchant frère qui séquestre le roi pour s’emparer de sa couronne. Mais Stewart Granger débarque et tout s’arrange.
Entre los sediciosos más turbulentos estaba un judío de Transjordania llamado Simón, antiguo miembro del cuerpo de guardia de Herodes, que había tenido la osadía de coronarse rey de los judíos;
Au nombre des plus gênants figurait un Juif de Transjordanie du nom de Simon, ancien garde du corps d’Hérode, qui avait eu l’audace de se couronner roi des Juifs.
Las gentes de Tear habían creído que su intención era coronarse rey, y en Cairhien y en Andor habían temido que hiciera lo mismo, pero nadie le había ofrecido una corona hasta entonces.
En Tear, des gens avaient pensé qu’il voulait se proclamer roi. Au Cairhien et en Andor, d’autres personnes avaient redouté qu’il en ait l’intention. Mais c’était la première fois qu’on lui offrait une couronne.
EL DRAGÓN ROJO Capítulo I En la forma en que lo cuentan las crónicas se podría pensar que Ambrosio tardó dos meses en coronarse rey y en pacificar la Gran Bretaña.
LE DRAGON ROUGE Si l’on s’en réfère aux chroniques qui rapportent l’événement, on pourrait croire qu’Ambrosius ne mit que deux mois pour se faire couronner roi et pacifier la Grande-Bretagne.
Abandonamos los platos y salimos corriendo hacia la Maternidad, en donde Adelaida, acostada y gimiente, vio de golpe la puerta de su box coronarse con siete cabezas de hombres ávidas y charlatanas.
On laissa là nos assiettes et on courut jusqu’à la Maternité, on l’Adélaïde, couchée et geignante, vit tout d’un coup la cloison de son box se couronner de sept têtes d’hommes avides et bavardes.
Según él, la leyenda de Lebtit describía lo que llama «el desastre cántabro de los moros», o sea la batalla de Covadonga, en la que Pelayo derrotó al emir Alkama antes de coronarse rey de Asturias en el mismo campo de batalla.
Plus précisément selon lui, la légende de Lebtit décrivait ce qu’il appelait « la débâcle cantabrique des Maures » c’est-à-dire la bataille de Covadonga au cours de laquelle Pélage défit l’émir Alkhamah avant de se faire couronner, sur le champ de bataille, roi des Asturies.
tenía montada sobre su extravaganza corpórea una cabeza relativamente pequeña, agrandada por los rizos de pelo rubio que ascendían como cordilleras hacia una frente rasurada y restirada para coronarse con perlas negras, dando una espantosa impresión de que las joyas se comían la cabellera, todo ello para consagrar un rostro rígido, restirado, bello de una manera vulgar y obvia, como un atardecer de despedida cinematográfica, como un calendario de garage, como una estampa de soldado, chofer de taxi, mecánico o adolescente anarquista.
avait, montée sur cette extravagance de corps, une tête relativement petite, élargie par les boucles de cheveux blonds grimpant telles des cordillères vers un front rasé et lissé, pour finir couronnées de perles noires, ce qui donnait l’effroyable impression que les bijoux mangeaient la chevelure, l’ensemble visant à glorifier un visage rigide, étiré, beau d’une beauté vulgaire et patente, comme un coucher de soleil en toile de fond d’adieux cinématographiques, comme un calendrier de garage, comme un poster pour soldat, chauffeur de taxi, mécanicien ou adolescent anarchiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test