Translation examples
Oíd a Manhattan, interpretando su concierto para corno.
Il écouta Manhattan qui jouait son concerto pour sirènes et klaxons.
Estuvimos contemplando al tío Corne que trabajaba en el huerto.
On a regardé le père Corne qui jardinait !
—¿A quién? —Al tío Corne. —¡Qué sé yo! —¡Tú nunca sabes nada!
– À qui ? – Au père Corne. – Je ne sais pas, moi... – Tu ne sais jamais, toi !
Sé tocar el corno inglés, la corneta y el trombón.
Je sais jouer du cor anglais, du clairon et du trombone.
y claro y frío alrededor de la torre llama el corno sonoro.
Et clair et froid autour de la Tour retentit son cor sonore.
A su paso se escuchaba el estruendo de viejos cornos y gritos de “¡Viva el rey!”
Il y eut une sonnerie de cors anciens, et des cris de « Vive le roi ! »
Dos violinistas, un tambor y un corno francés estaban interpretando un minué.
Deux violonistes, un timbalier et un joueur de cor d’harmonie exécutaient un menuet.
Tras haber completado un curso de corno inglés, emprendo uno de corneta.
Après avoir complété un cours de cor anglais, j’en entreprends un de clairon.
Los aullidos de los orcos se alzaron, feroces y agudos y de pronto el corno calló.
Les cris des Orques s’élevaient, féroces et aigus, et soudain les appels de cor cessèrent.
La música empieza de nuevo: un ligero movimiento de cellos y cornos franceses, de una belleza sin límites.
La musique reprend : un frémissement de violoncelles et de cors d'harmonie, d'une beauté indicible.
Mientras corría los gritos aumentaron, pero la llamada del corno era ahora más débil y más desesperada.
Tandis qu’il courait, les appels croissaient, mais plus faibles à présent, et le cor sonnait désespérément.
El viento del Norte pudo haber oído el corno del hijo de Denethor. "Oh Boromir.
Le vent du Nord a pu entendre le cor du fils de Denethor » « Ô Boromir !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test