Translation for "copyright" to french
Copyright
Translation examples
LOS MATONES DEL COPYRIGHT
LA TYRANNIE DES DROITS D’AUTEUR
Autentificación, copyright, robo…
Authentifications, droits d’auteur, vol…
La ayudará con todo lo que quiera saber sobre copyright legal y ficción contemporánea.
Il vous aidera pour tout ce qui concerne la législation en matière des droits d’auteur et le roman contemporain.
¿Qué tienen que ver las leyes del copyright y de las marcas comerciales con la cultura personal?
Qu’est-ce que la loi sur le droit d’auteur et sur le dépôt de marque a à voir avec la culture personnelle des fans ?
Conozco algunos radicales opuestos al copyright que llevan camisetas donde se lee «El copyright es siempre un robo» y «La información ha de ser libre», aunque me parece que son posiciones más provocativas que prácticas.
Je connais quelques adversaires radicaux du droit d’auteur qui arborent des t-shirts clamant « All Copyright Is Theft » (Le droit d’auteur, c’est du vol) et « Information Wants to Be Free » (L’information a besoin d’être gratuite), mais il me semble que ces positions relèvent davantage de la provocation que de la pratique.
Muchos supuestos violadores de las leyes del copyright no tratan de vender un artículo equiparable con el original ni de hacerlo pasar por el auténtico.
Plusieurs supposés violateurs du droit d’auteur ne songent nullement à vendre une marchandise comparable ni à se faire passer pour l’original.
Negativland fue derrotada en el juicio por Island Records, el sello de U2, y el de Jackson, que es CBS Records, se querelló contra Oswald por violación de sus derechos de copyright.
Negativland fut poursuivi avec succès par le label de U2, Island Records, et celui de Jackson, CBS Records attaqua Oswald pour infraction au droit d’auteur.
Las leyes del copyright y de las marcas comerciales son perfectamente justificables si la marca en cuestión es sólo eso, una marca, pero eso sería como decir que Wal-Mart es sólo una tienda.
Les lois sur le droit d’auteur et le droit des marques sont parfaitement justifiables si la marque en question n’est qu’une marque, mais de plus en plus, cela revient à dire que Wal-Mart n’est qu’un magasin.
Pero lo que parecen señalar, aunque sólo sea retóricamente, es el clima de privatización cultural y ligüística que se está creando con la persecución abierta basada en el copyright y las marcas.
Ce qu’elles servent à souligner, toutefois, ne serait-ce que d’un point de vue rhétorique, c’est le climat de privatisation culturelle et linguistique que l’on instaure à travers le harcèlement dont font l’objet le droit d’auteur et le droit des marques.
Es un proceso que en último término amordaza la crítica cultural, pues emplea las leyes del copyright y las marcas comerciales como instrumentos eficaces para silenciar todo discurso no deseado.
Pareil processus finit par bâillonner la critique culturelle ; en convoquant efficacement les lois sur le droit d’auteur et le droit des marques, il s’entend à faire taire toute forme d’attention indésirable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test