Translation for "convivir" to french
Translation examples
Esto nos ayuda a convivir.
Cela nous aide à vivre ensemble.
El niño y ella parecían adversarios forzados a convivir, figuras de una contienda.
le bébé et elle ressemblaient à des ennemis obligés de vivre ensemble, comme des personnages en guerre.
Una historia que he desarrollado de tal forma que todos podamos convivir, sean cuales sean nuestros talentos y nuestras habilidades.
Une histoire que j’ai aidée à faire évoluer pour que nous puissions tous vivre ensemble, quels que soient nos talents ou aptitudes.
Los pioneros tendrán que convivir, trabajar juntos, depender mutuamente y, como es obvio, casarse entre sí.
Les pionniers devront vivre ensemble, travailler ensemble, dépendre les uns des autres et, bien sûr, se marier entre eux.
Había una habitación individual para cada criatura o para aquellas especies que, aunque distintas, podían convivir amigablemente.
Il y avait une salle particulière pour chaque animal, ou pour plusieurs espèces susceptibles de vivre ensemble à l’amiable.
Dos cuerpos distintos y la posibilidad de compartir su vida. He ahí el sentido de convivir».
Malgré nos deux corps distincts, il y a quelque chose que nous pouvons partager. C’est sans doute ça, vivre ensemble.
Pero aunque no seamos capaces de encontrar la respuesta a todos los enigmas de la naturaleza, sabemos que somos seres humanos obligados a convivir en sociedad.
Mais s’il n’est pas en notre pouvoir de résoudre les énigmes de la nature, nous savons néanmoins que nous sommes des hommes qui devons apprendre à vivre ensemble.
Recordó la crónica de Humboldt sobre los mosquitos del Orinoco: personas e insectos no podían convivir a la larga, ni para siempre, ni en el futuro.
Il pensa au récit de Humboldt sur les moustiques de l’Orénoque : hommes et insectes ne pouvaient vivre ensemble éternellement.
de convivir son capaces todos, hasta tú —añadía, dándole a su primo una copa de licor de guindas Luxardo—, con lo que ya está todo dicho.
vivre ensemble, tout le monde en est capable, même toi – ajoutait-il en servant à son cousin un verre de marasquin Luxardo –, c’est tout dire.
Los malentendidos entre parejas suelen resolverse con un par de bromas y un beso de paz; pero para eso hay que estar presente, convivir y charlar con normalidad.
Dans un couple, les malentendus ont tendance à se résoudre par une blague ou deux et un baiser, mais pour ça il faut être présent, vivre ensemble et pouvoir discuter normalement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test