Translation for "convirtiéndole" to french
Convirtiéndole
Translation examples
No había otra como ella observando un defecto de alguien y convirtiéndolo en ridículo.
Elle n’avait pas son pareil pour repérer le défaut de quelqu’un et le tourner en ridicule.
André había alimentado el alma de su hijo, convirtiéndolo en una persona sumamente tierna y presta a hacer el bien.
André avait enrichi l'âme de son fils, l'avait rendue excessivement délicate et prompte à se tourner au bien.
Pero quizá le había ofendido enormemente, convirtiéndole en un peón en una contienda política. Claramente podía anticipar varios movimientos, podía prever que podría volverse desagradable. Me había pasado; ya lo sabía. Y sin embargo…
Mais en le transformant en une marionnette dans un jeu politique, peut-être l’avais-je offensé profondément. Il allait pressentir que cette affaire risquait de tourner au vinaigre, de devenir moche. J’avais dépassé les bornes, je le savais.
Este último viaje había sido interminable. Kyle había puesto patas arribas lo que debería haber sido un simple viaje de ida y vuelta de dos meses a la costa de Chalaza, convirtiéndolo en cinco meses de mercadeo llenos de paradas innecesarias y tratos apenas rentables.
Ce dernier voyage avait été interminable : Kyle avait transformé ce qui aurait dû être une simple tournée de deux mois le long des côtes chalcèdes en un trajet long et pénible de cinq mois, plein de haltes inutiles et de traversées tout juste profitables.
Y los absurdos y originales vídeos hicieron que se vendiera el álbum «Heart and Soul», «The Heart of Rock'n'Roll», «If This Is It», «Bad Is Bad», «I Want a New Drug»), convirtiéndolos en superestrellas de la cadena de vídeos musicales.
Quant aux clips délirants tournés pour promouvoir l’album (Heart and Soul, The Heart of Rock’n’Roll, If This Is It, Bad Is Bad, I Want a New Drug), ils devaient en faire des superstars de la télévision.
Mientras volvía la espalda, una diminuta turbulencia de aire descendió sobre la flotilla. La zona de micropresión dio pocas pistas. A doscientos metros al este, alisó el mar convirtiéndolo en una breve perfección cristalina. Los hombres del Dacca notaron que los tímpanos les reventaban y los rubios marinos del Pikeman tuvieron que apartarse para esquivar la intensa rociada de espuma salada.
Il avait à peine le dos tourné qu’une poche cyclonique s’abattit sur la flottille. La zone de micropression ne leur donna guère d’avertissement : à deux cents mètres de là, à l’est, elle avait aplati la mer, la changeant pour un instant en une grande plaque de verre parfaitement lisse. À bord du Dacca, les oreilles de l’équipe se mirent à bourdonner au même moment et les matelots blonds sur le côté tribord durent détourner la tête, clignant les yeux sous l’assaut soudain des embruns.
En una acera, al doblar una esquina, se puede ver con la primera luz del día el cuerpo ya rígido de alguien a quien empujaron contra la pared la noche anterior, convirtiéndola por impaciencia en paredón de fusilamiento, los ojos entornados en la cara amarilla, el labio superior contraído en una especie de sonrisa, mostrando los dientes, la mitad superior de la cabeza volada por un disparo demasiado próximo.
Sur un trottoir, en tournant le coin d’une rue, on peut voir dans la première lueur du jour le corps déjà rigide d’un homme qu’on a poussé pendant la nuit contre un mur transformé dans l’urgence en mur d’exécution, les yeux entrouverts dans un visage jaune, la lèvre supérieure contractée en une espèce de sourire qui découvre les dents, le haut du crâne emporté par un coup de feu tiré de trop près.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test