Translation for "conversamos con" to french
Conversamos con
Translation examples
Conversamos durante largo rato.
Nous parlons longtemps.
Conversamos sobre la perfidia de los bárbaros.
Nous parlons des barbares et de leur perfidie.
Discúlpeme si prosigo con mi trabajo mientras conversamos.
Excusez-moi si je continue à travailler pendant que nous parlons.
Es maravilloso. Nos acostamos en los colchones, mirando el cielo, y conversamos.
C’est merveilleux. Nous sortons des matelas et, allongés, nous regardons les étoiles et nous parlons.
Pero si conversamos con ellos, nos verán como nosotros veríamos a un ratón parlante.
Mais si nous leur parlons, ils nous verront comme nous verrions une souris qui parle.
Elmer, Hideo y yo conversamos por teléfono, al menos una vez al día.
Elmer, Hideo et moi, nous nous parlons au téléphone au moins une fois par jour.
Conversamos y simpatizamos, me presta algunos libros y me invita a comer a su hotel, el Royal Hotel.
Nous parlons, nous sympathisons, il me prête des livres. Il m’invite à dîner à son hôtel, le Royal Hotel.
Cuando conversamos con las mujeres, lo hacemos como si el amor y el deseo fueran dos cosas distintas;
Lorsque nous parlons aux femmes, nous nous exprimons comme si l’amour et le désir étaient deux entités différentes.
—¿No es cierto, profesor, que andar junto a los médicos enferma? Por lo menos de gripa. —Mauricio me dice eso y el médico arroja una discreta risotada: no en vano conversamos frente a la casa de Geraldina.
– Vous saviez, professeur, que la fréquentation des médecins rend malade ? On risque au moins la grippe, me dit Mauricio, et Orduz part d’un discret éclat de rire : ce n’est pas pour rien que nous parlons devant la maison de Geraldina.
Sólo conversamos sobre el tiempo, las macetas de su patio y las flores del jardín, los versos de Campoamor… Y cada vez que le recito eso de: «Las hijas de las mujeres que amé tanto/me besan ya como se besa a un santo», se ríe como una chiquilla.
Nous ne parlons que de la pluie et du beau temps, des fleurs de son patio, du jardin et des vers de Campoamor… Chaque fois que je lui récite ce passage : « Les filles des femmes que j’ai tant aimées / posent sur moi leurs lèvres comme pour baiser un saint », elle se met à rire comme une gamine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test