Translation examples
¿Un convencimiento de policía?
Une conviction de flic ?
—¿En qué se apoya su convencimiento?
— Sur quoi repose votre conviction ?
—¿Qué tipo de convencimiento, Scott?
— Quel genre de conviction, Scott ?
La muchacha asintió sin mucho convencimiento.
Elle acquiesça sans beaucoup de conviction.
Dubhe asintió sin mucho convencimiento.
Doubhée acquiesça sans conviction.
–Si. –¿En qué se apoya su convencimiento?
– Oui. – Sur quoi repose votre conviction ?
Más por piedad que por convencimiento le digo:
Plus par pitié que par conviction, je lui dis :
Trotsky intervino, pero sin demasiado convencimiento.
Trotski intervint – sans conviction.
Pero ¿de dónde, entonces, le venía ese convencimiento?
Mais d’où, alors, tenait-il cette conviction ?
No obstante, a despecho de este convencimiento, estaba contenta.
En dépit de cette conviction, cependant, elle était heureuse.