Translation for "contármela" to french
Similar context phrases
Translation examples
Le dije a Lilith: “Prometiste contármelo.
Je dis à Lilith : Tu m’as promis de me le dire.
Si no quieres contármelo, no me lo cuentes.
Ne dis rien si tu ne veux pas m’en parler.
—Intenta contármelo, cariño mío. —Y mi papá…, pues… —Di.
— Essaye de me dire ma bichette. — Et mon papa… eh ben… — Dis.
– Creo que no -dije-, pero seguro que tiene usted intención de contármela. Lo dije de tal manera que se echó a reír. – Sí, voy a contársela.
— Je ne pense pas, dis-je, mais je suis certaine que vous allez tout me dire. Le ton de ma voix la fit éclater de rire.
En pocas palabras, le expliqué la tragedia que acababa de ocurrir y que solicitaba su ayuda. —Espere, amigo entre usted y volverá a contármelo todo mientras me visto.
En quelques mots, je lui racontai la tragédie qui venait d'avoir lieu et lui dis que j'avais besoin de son aide. — Attendez, mon bon ami.
Me gustaría preguntarle sobre esos sueños suyos, pero sospecho que no querrá contármelos… Le miré fríamente. – Sospecha bien. Hizo una mueca. – Así lo suponía.
Puis, au moment de se lever pour partir, il hésita : « J’aimerais vous poser quelques questions à propos de ces rêves que vous faites, mais j’imagine que vous ne voudrez pas y répondre… — Vous imaginez bien, dis-je, en le regardant d’un œil froid.
¿Tienes ya algo? ¡Sobre todo que no se te olvide contármelo!»– alteraban tanto a Harry que empezaba a preguntarse si realmente sería capaz de escribir su primer libro acerca de alguien sobre el que con el tiempo se escribirían tantos.
Tu as déjà quelque chose ? Dis-le-moi, surtout ! ») mettaient Harry au supplice, au point qu’il se demandait s’il pourrait jamais écrire ce premier livre concernant un homme sur lequel on allait en écrire beaucoup, en fin de compte.
Pensé al respecto que guapo no era un parámetro vigente para nosotros, era más bien un hecho curioso, más o menos como si hubiera dicho que yo era cojo o tenía joroba. Además fue Arve quien lo dijo. ¿Por qué iba él a contármelo?
Je me dis qu’être beau n’était pas un critère pour nous, que c’était plutôt une curiosité, un peu comme si elle avait dit que je boitais ou que j’étais bossu. En plus, ça sortait de la bouche d’Arve, pourquoi éprouvait-il le besoin de me le répéter ?
Espero que todo saliera bien y que Harry esté estupendamente, y que no hayas tenido que saltarte las normas para sacarlo, Ron, porque eso traería problemas también a Harry. He estado muy preocupada y, si Harry está bien, te ruego que me escribas lo antes posible para contármelo, aunque quizá sería mejor que usaras otra lechuza, porque creo que ésta no aguantará un viaje más. Por supuesto, estoy muy atareada con los deberes escolares («¿Cómo puede ser?», se preguntó Ron horrorizado.
J’espère que tout s’est bien passé, que Harry va bien, et que tu n’as rien fait d’illégal pour le sortir de là, Ron, sinon lui aussi aurait des ennuis. Je suis très inquiète et si Harry est en sûreté, dis-le-moi très vite, mais tu ferais peut-être bien d’envoyer un autre hibou car celui-là risque fort de ne pas survivre à une tournée supplémentaire. Je suis très absorbée par le travail scolaire, bien sûr… — Quelle idée ! commenta Ron avec horreur.
Haz el favor de contármelo.
Je vous en prie, dites-le-moi.
—Debe contármelo —le dijo—. Si no quiere, no revelaré su identidad, pero dígame cómo ocurrió.
— Il faut m’expliquer, déclara-t-elle. Je vous promets de ne pas révéler votre nom si vous me le demandez, mais dites-moi comment cela s’est passé.
—Bueno, Thomas, ¿y qué es eso que he oído de que planeas dejarnos? —¿Cómo puedes haberte enterado tan rápido? —preguntó Emily—. Acaba de contármelo.
« Dites-moi, Thomas, qu’est-ce que j’apprends ? Vous nous abandonnez ? — Vous êtes déjà au courant ! s’exclama Emily, mais comment est-ce possible, il vient juste de me le dire ?
Dile a Bridget que se vaya a tomar por culo. —Me echa una mirada—. Sírvase una copa y prepárese para contármelo todo. —Vuelve al teléfono—. Espero informes cada hora.
Dites à Bridget d’aller se faire foutre… (Il me regarde)… Allez au bar vous chercher à boire et préparez-vous à tout me dire… (Au téléphone) Tenez-moi au courant heure par heure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test