Translation for "contuviera" to french
Contuviera
Translation examples
Sueño con una frase que las contuviera a las dos, sin la menor fricción, simplemente por jugar con una nueva sintaxis.
Je rêve d’une phrase qui les contiendrait toutes les deux, sans heurt, simplement par le jeu d’une nouvelle syntaxe.
Como restaurador del turbulento pasado de mi hermana, pretendía no olvidarme de nada, pero sobre todo deseaba encontrar la única rosa que tal vez contuviera la imagen del tigre cuando se la viese florecer en el enrejado.
Glaneur du passé troublé de ma sœur, je ne voulais rien laisser de côté, mais je souhaitais ne pas manquer la rose unique qui contiendrait peut-être l’image du tigre, lorsque je la découvrirais, épanouie sur le treillage.
Comencé a pensar en la posibilidad de que el cilindro contuviera algún manuscrito, y en seguida imaginé lo difícil que resultaría su traducción, para preguntarme luego si no habría dentro monedas y modelos u otras cosas por el estilo.
Mon esprit vagabonda à sa fantaisie autour des possibilités d’un manuscrit enfermé à l’intérieur et des difficultés que soulèverait sa traduction, ou bien de monnaies, de modèles ou de représentations diverses qu’il contiendrait et ainsi de suite.
No era simplemente penetrar en tu cuerpo… sino que quería entrar en él tan completamente que mi cuerpo se disolviera en el tuyo, para que los dos se fundieran en uno solo… para que mi caja torácica contuviera la tuya en su interior… mi pelvis se conjuntara con la tuya… para siempre… mis pulmones respirasen tu mismo aire… ¡Manena!
Je ne voulais pas simplement entrer dans ton corps... Je voulais entrer en toi si complètement que ma peau envelopperait la tienne et qu’elles ne feraient plus qu’une... que ma cage thoracique contiendrait ta cage thoracique... que mon bassin s’unirait au tien... que mes poumons respireraient le moindre de tes souffles... Manena !
La primera de esas órdenes, que se remontaba a marzo de 1942, no era muy concreta que digamos: el Reichsführer se limitaba a pedirle a Pohl, pocos días después de la incorporación de la IKL a la WVHA, que desarrol ara gradualmente un régimen que, como el de los soldados romanos o los esclavos egipcios, contuviera todas las vitaminas sin dejar de ser sencil o y barato.
Le premier de ces ordres, qui remontait à mars 1942, restait assez vague: le Reichsführer demandait simplement à Pohl, quelques jours après l'incorporation de l'IKL dans le WVHA, de développer graduellement un régime qui, comme celui des soldats romains ou des esclaves égyptiens, contiendrait toutes les vitamines et resterait simple et bon marché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test