Translation for "control a distancia" to french
Translation examples
Irritado por la interferencia, desconectó la cinta usando su control a distancia.
Agacé par l’interférence, il arrêta la bande avec son programmeur à télécommande.
Sacó un control a distancia de un bolsillo de su traje, apuntó a la cúpula y activó el mecanismo.
Il sortit une télécommande de sa poche de gilet, visa le dôme et appuya sur une touche.
—Quizá algún control a distancia —dijo Hutch mirando a George—. Es tu espectáculo, muchachote.
— Peut-être un genre de télécommande. » Hutch regarda George. « À vous de jouer, mon grand.
era sólo otro electrodoméstico, como los videófonos, los controles a distancia, los sistemas activados por voz, la TV mural, el fax de color…
Ce n’était pour elle qu’un gadget parmi d’autres, au même titre que les visiophones, les télécommandes, les systèmes de reconnaissance vocale, les murécrans, le fax en quadrichromie qui se trouvaient dans la maison.
Acopla una macrolente al dispositivo de control a distancia de una cámara digital montada sobre un atril para hacer copias, y luego cubre una encimera con papel marrón grueso.
Elle change l’objectif et branche une télécommande de déclencheur d’obturateur sur un appareil photo numérique installé sur un pupitre, puis recouvre une paillasse d’un épais papier marron.
Lo único que conozco a este respecto es lo que les interesa a los chicos de dieciséis años, y a mi marido hablando de barcos y coches y vacaciones y los juguetes que quiere tener, control a distancia y esas cosas.
Tout ce que je connais, c’est ce à quoi s’intéressent les garçons de seize ans, et mon mari, qui est toujours en train de parler de bateaux, de voitures, de vacances et des jouets qu’il a envie de s’acheter, tel ou tel gadget à télécommande.”
Tienen vida —pensó—, pero su alma opera por control a distancia. Su alma figura en cada hombre dotado de la capacidad para lograr resultados así. Si el alma desapareciera de la tierra, los motores se pararían porque aquélla es el poder que los mantiene en movimiento, no el petróleo que circula bajo mis pies y que volvería a ser de nuevo un fluido primario;
Ils sont vivants, pensa-t-elle encore, animés par une commande à distance. Que l’intelligence vienne à disparaître de la surface de la terre, et les moteurs s’arrêteraient aussitôt. Car c’est bien l’intelligence qui leur fournit l’énergie nécessaire à leur fonctionnement – pas le gazole stocké dans un réservoir, sous ses pieds, ce gazole qui ne serait que limon originel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test