Translation for "contribuido" to french
Translation examples
¿No he contribuido yo a formar tu alma, como tú has contribuido a formar la mía?
N’ai-je pas contribué à former ton âme comme tu as contribué à former la mienne ?
¿Había contribuido a ello?
Y avait-il contribué ?
No había contribuido con su dinero.
Elle n'y avait pas contribué de ses deniers.
No había contribuido en nada al conocimiento de la humanidad.
Il n’avait contribué en rien à l’accumulation des connaissances.
—Aunque usted haya contribuido a ello.
— … Bien que vous y ayez sûrement contribué.
—Si ha sido un desastre, tú has contribuido a crearlo.
« Si c’était une catastrophe, tu y as contribué.
Me he estado preguntando hasta qué extremo habré contribuido a estas cosas.
Je me demande combien j’ai contribué à cela.
– Casi todos han contribuido con lo que han podido.
— Presque tous ont contribué comme ils ont pu.
La naturaleza, por su parte, también ha contribuido.
La nature a aussi contribué pour sa part.
—Que no se vea nada ha contribuido a que la conserve.
« N’y voir rien a contribué à ce que je la garde.
—Todos hemos contribuido con lo que hemos podido —me constestó—.
— Chacun y a contribué comme il pouvait, dit-elle.
Dicen que ha contribuido a la descomposición de la Legión.
Elles disent que ça a contribué au pourrissement de la Légion.
Ha contribuido a una desgracia que está a punto de conmocionar nuestras vidas.
Elle a contribué à un malheur qui se prépare à bouleverser notre vie.
Desde luego que todo ello ha contribuido a la situación actual.
Bien entendu, tout cela a contribué à la situation actuelle.
Todos los alumnos de aquí han contribuido a que eso sea así, aunque sea en corta medida.
À sa manière, chaque élève ici présent a contribué à cela.
La Biblia, por su fuerza incomparable, ha contribuido a la desgracia de los judíos.
La Bible, par sa force incomparable, a contribué au malheur des Juifs.
¿Sabrá alguna vez cuánto ha contribuido a tu felicidad y a la mía?
Saura-t-elle jamais combien elle a contribué à ton bonheur et au mien ?
La presencia del equipo de televisión ha contribuido a que haya una atmósfera de febril debate.
La présence de l’équipe de télévision a contribué à enfiévrer l’atmosphère.
Tengo informantes que saben con certeza que eso ha contribuido a frenar la carrera de Macbeth.
Je sais de sources sûres que c'est un facteur qui a contribué à freiner la carrière de Macbeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test