Translation for "contraórdenes" to french
Contraórdenes
Translation examples
Después llegaba una contraorden.
Puis il y avait contre-ordre.
A menos que yo dé la contraorden esa misma mañana por teléfono.
À moins que je donne un contre-ordre le matin même par téléphone.
Oh, por cierto —dije—, es posible que pueda darse una contraorden.
Ah, et il est possible qu’il y ait un contre-ordre. » Ce n’était, pour ainsi dire, que pure conjecture.
Había policías corriendo en todas direcciones, gritando órdenes y contraórdenes.
Des policiers couraient dans tous les sens, criant des ordres et des contre-ordres.
El 1 de mayo. Eso será lo que suceda si no doy la contraorden esa misma mañana.
Le 1er mai. C’est ce qui arrivera à moins que je donne un contre-ordre, le matin même.
El Weyr bullía de escuadrones de todos los colores, fragoroso con gritos y contraórdenes.
Le Weyr grouillait d'activité, d'escadrilles multicolores, et résonnait de cris, d'ordres et de contre-ordres.
18 —Dentro de una semana, otra vez aquí, si el jefe no da contraorden. —¿En qué dirección vais?
18 « On se retrouve ici dans une semaine, si le chef ne donne pas de contre-ordre. — Vous allez où ?
Erguido como un palo de escoba, marcharía en dirección a la Luna, hasta caer reventado o recibir la contraorden.
Droit comme un manche à balai, il prendrait la direction de la lune et continuerait à marcher jusqu’à ce qu’il en crève ou qu’arrive un contre-ordre.
Desde la puerta del parque llegan gritos con órdenes y contraórdenes, mientras un oficial de baja estatura y casaca azul se mueve entre los cañones con los brazos en alto, conteniendo a su gente.
De l’entrée du parc parviennent des cris, des ordres et des contre-ordres, tandis qu’un officier de petite taille portant une veste bleue s’agite entre les canons en levant les bras pour contenir ses gens.
Tras no pocos cálculos en el dorso de una cajetilla de cigarrillos, tras reflexiones y contraórdenes, Saltiel encargó un «baño completo con los perfeccionamientos» en el que se pasó una hora para aprovecharlo bien y no haber gastado tres liras inútilmente.
Après des calculs sur le dos d’une boîte de cigarettes, après des réflexions et des contre-ordres, Saltiel commanda un « bain complet oui madame avec les perfectionnements » dans lequel il resta une heure pour en bien profiter et ne pas avoir dépensé en vain trois lires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test