Translation for "contratarla" to french
Translation examples
—Estoy tratando de contratarla.
— J’essaye de vous embaucher.
Todo el mundo se negó a contratarlo.
Personne n’avait accepté de l’embaucher.
quizás ha sido un error contratarlo.
c’était peut-être une erreur de l’embaucher.
¿de verdad cree que voy a contratarle?
Et vous vous figurez que je vais vous embaucher ?
—¿Podría contratarlo para grabar hoy?
— Tu pourrais l’embaucher pour un tournage aujourd’hui ?
No para contratarlo, pero quiero que así lo crea.
Pas pour l’embaucher, mais ça m’arrangerait qu’il en ait l’impression.
Por eso podemos permitirnos contratarle. —Oh.
C’est pourquoi nous pouvons nous permettre de l’embaucher. — Oh !
Quise contratarlo, pero el dueño se negó.
Je tâchai de le faire embaucher, mais le propriétaire refusa.
A este tío tendríamos que contratarle, porque es mucho más listo que nosotros.
Il faut l'embaucher, ce type, parce qu'il est bien plus malin que nous.
Cruickshank quiso contratarlo allí mismo.
Cruickshank tenta de l’embaucher sur le champ.
—¿Y tendré que contratarla? —No, no.
– Et forcé de l’engager quand même ? – Non.
¿Estaría dispuesto a contratarlo?
Seriez-vous d’accord pour l’engager ?
—¿Y no puedes contratarla?
— Vous ne pouvez pas engager quelqu’un ?
—Alguien ha tenido que contratarle a él, claro.
— Quelqu’un l’aura engagé, c’est certain.
—Lo siento… No podemos contratarla.
– Je regrette... Nous ne pouvons pas vous engager.
La producción no quería contratarlo.
La production ne voulait pas l’engager.
—Lo primero es contratarla a usted.
— Avant toute chose, vous engager.
—Qué tontos fuimos en contratarla aquel verano.
— Quels idiots nous avons été de l’engager cet été-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test