Translation for "continuará" to french
Translation examples
Continuará esta noche.
Affaire à suivre ce soir.
«Continuará», pensó Alicia.
À suivre, pensa Alicia.
Continuar vigilando a los demás.
Continuer à suivre les autres.
Tiene la impresión de no poder continuar.
Il a l’impression de ne pas suivre.
—No. —Me gustaría que continuaras siguiéndole.
— Non. — J’aimerais que tu continues à le suivre.
No puedo continuar así —comprendió—.
Je ne peux pas suivre, comprit-il.
El Plan debe continuar su curso.
Le Projet doit suivre son cours.
—Lo siento, no puedo continuar. Seguid vosotros.
— Je regrette, je ne peux pas vous suivre. Continuez sans moi.
—No tienes que continuar con nosotros si no lo deseas —comentó.
— Vous n’êtes pas obligé de nous suivre, si vous ne le souhaitez pas…
Cualesquiera que sean tus razones, no puedo continuar.
Quelles que soient tes raisons, je ne peux plus te suivre.
Quizá quiso continuar huyendo.
Il voulait peut-être continuer à fuir.
Quizá debería continuar la carga yo solo.
Je devrais peut-être continuer à charger, seul.
(Pausa.) Quizá pueda continuar mi historia, terminarla y empezar otra.
(Un temps.) Je pourrais peut-être continuer mon histoire, la finir et en commencer une autre.
Efectivamente, tras conquistar Lvov podrían ser capaces de continuar la campaña e invadir Checoslovaquia y Hungría.
après Lwów, ils pourraient peut-être continuer sur la Tchécoslovaquie et la Hongrie.
En tales condiciones no era posible continuar avanzando, y Jasper Hobson no se obstinó en ello más tiempo.
Dans de telles conditions, la marche en avant ne pouvait être continuée. Jasper Hobson ne s’obstina pas plus longtemps.
En un alarde de bondad para con el muchacho, Carver sugirió que tal vez quisiera continuar trabajando en el ramo de las exportaciones, a fin de honrar la memoria de su difunto padre, por muy desacreditada que esta estuviese ahora.
Feignant de vouloir rendre service au jeune adolescent, Carver avait suggéré qu’il aimerait peut-être continuer à travailler dans le commerce d’exportation, pour honorer la mémoire de son père défunt, malgré la flétrissure qui la frappait.
Ahora bien, hacia aquella costa, o lo que es lo mismo hacia toda la península Serpentina, debía continuar la exploración, porque aquella parte del litoral ofrecía refugios, que la otra, árida e inhospitalaria, habría negado evidentemente a cualquier náufrago.
Or, c’était vers ce côté, c’est-à-dire sur toute la presqu’île Serpentine, que l’exploration devait être continuée, car cette partie du littoral offrait des refuges que l’autre, aride et sauvage, eût évidemment refusés à des naufragés, quels qu’ils fussent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test