Translation for "continuar luchando" to french
Translation examples
Los soldados no tuvieron más alternativa que continuar luchando.
Les soldats n’eurent d’autre alternative que de continuer à se battre.
Debe continuar luchando incluso fuera de sus fronteras.
Elle doit continuer à se battre même hors de ses frontières.
Los soldados no podían continuar luchando como hasta entonces.
Les soldats de La Nouvelle-Elantris ne pouvaient plus continuer à se battre de la sorte.
Que me condenen si continuaré luchando con una lanza y sin estribos.
Que je sois damné si je continue à me battre avec une lance sans avoir d’étriers.
Pero somos profesionales: tenemos que continuar luchando hasta que los políticos nos ordenen parar.
Mais nous sommes des militaires de carrière et nous devons continuer à nous battre jusqu’à ce que les politiciens nous disent de nous arrêter.
En todo caso no iba a perder el tiempo en averiguarlo. Todavía podía mover el brazo derecho —por lo menos, lo suficiente para continuar luchando— y eso era lo único que le importaba en ese momento.
De toute façon, il n’avait pas le temps d’y réfléchir. Son bras droit répondait assez pour qu’il continue de se battre, c’était tout ce qu’il demandait.
Cruzó su mirada con la de Melanie y el mismo pensamiento se reflejó patentemente en muchas fisonomías: «¿Cómo pueden continuar luchando si no tienen para comer más que esta porquería?»
Ses yeux croisèrent ceux de Mélanie et la même pensée put se lire sur le visage des deux jeunes femmes : « Comment peuvent-ils bien continuer à se battre s’ils n’ont que cela à manger ? »
Pensar siquiera en no resucitar a Eno era un error. Se dijo que debía alegrarse por su hermano, porque gracias a ella su cuerpo podría continuar luchando contra los bárbaros incluso después de muerto. Pero no se alegraba.
Il était mal de seulement envisager de ne pas ressusciter Eno. Elle aurait dû être contente pour son frère, parce que, grâce à elle, son corps allait pouvoir continuer à se battre contre les barbares, y compris après son décès. Ce fut dur.
La escueta relación de las campañas que dirigió aquel hombre durante dieciocho años causa maravillas en el lector. Por más entrenados que estuvieran unos militares de carrera del siglo XII para una vida de correrías y de luchas, tal perseverancia en la búsqueda de combates, día tras día y en las condiciones penosas que implicaban el equipo militar y los medios bélicos de la época, hacen que nos inclinemos ante aquel hombre y los suyos como ante fuerzas de la naturaleza. Balduino tenía alrededor de cuarenta años cuando fue coronado rey y, cerca ya de los sesenta, no sucumbiría ni bajo el peso de la edad ni por la fatiga, sino de resultas de una antigua herida a la que sobrevivió para continuar luchando todavía después.
La seule relation des campagnes que mena cet homme pendant dix-huit ans plonge le lecteur dans la stupéfaction — si entraînés que fussent ces militaires de carrière du XIIe siècle à une vie de chevauchées et de combats, une telle persévérance dans la recherche de la bataille, jour après jour, sur tous les fronts, dans les conditions pénibles qu’impliquaient l’équipement et les méthodes de guerre de l’époque, nous contraint à nous incliner devant cet homme et ses pareils comme devant des forces de la nature. Baudouin avait près de quarante ans lorsqu’il fut couronné roi ; et, aux approches de la soixantaine, ce n’est pas par l’âge ni la fatigue qu’il devait être vaincu mais par les suites d’une blessure terrible à laquelle d’ailleurs il avait survécu pour continuer à se battre.
Los soldados no tuvieron más alternativa que continuar luchando.
Les soldats n’eurent d’autre alternative que de continuer à se battre.
Debe continuar luchando incluso fuera de sus fronteras.
Elle doit continuer à se battre même hors de ses frontières.
Los soldados no podían continuar luchando como hasta entonces.
Les soldats de La Nouvelle-Elantris ne pouvaient plus continuer à se battre de la sorte.
Cruzó su mirada con la de Melanie y el mismo pensamiento se reflejó patentemente en muchas fisonomías: «¿Cómo pueden continuar luchando si no tienen para comer más que esta porquería?»
Ses yeux croisèrent ceux de Mélanie et la même pensée put se lire sur le visage des deux jeunes femmes : « Comment peuvent-ils bien continuer à se battre s’ils n’ont que cela à manger ? »
Pensar siquiera en no resucitar a Eno era un error. Se dijo que debía alegrarse por su hermano, porque gracias a ella su cuerpo podría continuar luchando contra los bárbaros incluso después de muerto. Pero no se alegraba.
Il était mal de seulement envisager de ne pas ressusciter Eno. Elle aurait dû être contente pour son frère, parce que, grâce à elle, son corps allait pouvoir continuer à se battre contre les barbares, y compris après son décès. Ce fut dur.
La escueta relación de las campañas que dirigió aquel hombre durante dieciocho años causa maravillas en el lector. Por más entrenados que estuvieran unos militares de carrera del siglo XII para una vida de correrías y de luchas, tal perseverancia en la búsqueda de combates, día tras día y en las condiciones penosas que implicaban el equipo militar y los medios bélicos de la época, hacen que nos inclinemos ante aquel hombre y los suyos como ante fuerzas de la naturaleza. Balduino tenía alrededor de cuarenta años cuando fue coronado rey y, cerca ya de los sesenta, no sucumbiría ni bajo el peso de la edad ni por la fatiga, sino de resultas de una antigua herida a la que sobrevivió para continuar luchando todavía después.
La seule relation des campagnes que mena cet homme pendant dix-huit ans plonge le lecteur dans la stupéfaction — si entraînés que fussent ces militaires de carrière du XIIe siècle à une vie de chevauchées et de combats, une telle persévérance dans la recherche de la bataille, jour après jour, sur tous les fronts, dans les conditions pénibles qu’impliquaient l’équipement et les méthodes de guerre de l’époque, nous contraint à nous incliner devant cet homme et ses pareils comme devant des forces de la nature. Baudouin avait près de quarante ans lorsqu’il fut couronné roi ; et, aux approches de la soixantaine, ce n’est pas par l’âge ni la fatigue qu’il devait être vaincu mais par les suites d’une blessure terrible à laquelle d’ailleurs il avait survécu pour continuer à se battre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test