Translation for "consuelda" to french
Consuelda
Similar context phrases
Translation examples
Y Vestina tenía razón: el bálsamo de consuelda era muy bueno.
Et Vestina avait raison : son onguent de consoude était bon.
La consuelda, o hierba de las cortaduras, es buena para reducir las magulladuras y sanar la piel y los huesos.
La consoude officinale était réputée favoriser la cicatrisation de la peau et la réduction des fractures.
—Verbena, camomila, consuelda, caléndula… —Miraba el dorso de los paquetes de semillas etiquetados que estaban en el banco—.
« Verveine, camomille, consoude, souci… » Il examina les petits paquets de graines déjà étiquetés posés sur le banc.
El viejo Remen me frotó ungüento de consuelda en las heridas provocadas por el látigo y me dio té de nébeda.
Le vieux Remen appliqua son onguent de consoude sur mes zébrures de fouet et me prépara une infusion d’herbe à chat.
Arrancó hojas de acedera y consuelda y halló algunos capullos de retama, aunque estaban amargos porque la temporada de esa planta casi había tocado a su fin.
Il ramassait des feuilles d’oseille et de consoude et trouva quelques bourgeons de genêt amers, car la saison tirait à sa fin.
Las pociones que antes había preparado con la angélica y la consuelda estaban pulcramente etiquetadas y alineadas sobre un estante de madera, en la parte más fresca y oscura de la estancia.
Quant aux potions d'angélique et de consoude préparées plus tôt, elle les avait dûment rangées sur une étagère, à l'abri de la lumière, dans le coin le plus frais de la chambre.
Un poco más lejos, río arriba, había consuelda, con sus extrañas y características hojas que parecen crecer directamente del tallo, y sus flores arracimadas semejantes a campanillas rosa y violeta.
Non loin, en amont, elle aperçut des consoudes, reconnaissables à leurs feuilles épaisses et velues, et leur tige florilège aux clochettes roses et violettes.
El viejo Remen sólo era un esclavo que arreglaba cosas, cuyo único remedio para todo consistía en una pomada de consuelda y té de hierba gatera, pero la Madre era una curandera renombrada y experimentada.
Le vieux Remen n’était qu’un vieil esclave doué de vagues talents de rebouteux, dont les seuls remèdes pour tous les maux étaient un onguent à base de consoude et une infusion d’herbe à chat. La Mère, en revanche, était une guérisseuse d’expérience et de renom.
Estaba tendido en la cueva, en una artesa llena del agua de las fuentes mágicas de Brokilón, sus extremidades, suje­tas sobre unos raíles colgantes, estaban envueltas en un grueso montón de la hiedra curativa conynhael y manojos de consuelda púrpura.
Il était couché dans la grotte, dans un bassin rempli d’eau provenant des sources magiques de Brokilone ; ses membres, immobilisés dans des attelles, sur des élévateurs, étaient revêtus d’une épaisse couverture de conynhael, ces plantes grimpantes médicinales utilisées par les dryades, et d’un tapis de consoudes pourpres.
A orillas del río crecían con gran profusión y desorden todo tipo de flores silvestres: nomeolvides, valeriana, consueldas, botones de oro y otras muchas especies que no pudo distinguir de inmediato. Un jardín silvestre, descuidado, secreto, misterioso.
au bord du ruisseau, toutes sortes de fleurs sauvages poussaient en profusion et dans le plus grand désordre : myosotis, valérianes, consoudes, boutons-d’or, et de nombreuses autres espèces qu’elle ne sut reconnaître sur le coup : un jardin sauvage, envahi par la végétation, secret, mystérieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test