Translation for "construiremos" to french
Translation examples
también los construiremos en Europa.
Mais nous aussi nous en construirons en Europe.
—Las construiremos, Comisionado, pero serán nuestras.
— Nous les construirons, Commissaire, mais elles nous appartiendront.
¡Construiremos nuestras propias máquinas!
Nous construirons nos propres Machines !
—Primero construiremos un fuerte.
— D’abord, nous construirons un fort.
Construiremos otro aun mejor.
Nous en construirons un autre, encore meilleur.
Lo construiremos todo en un fin de semana.
Nous construirons tout ça en un week-end.
Carl frunció el ceño. —Los construiremos.
Carl fronça les sourcils. — Nous les construirons.
Construiremos un nuevo mundo glorioso.
Nous construirons un nouveau monde splendide.
Ya construiremos un nuevo puente cuando regresemos.
Ensuite nous construirons un nouveau pont au retour. 
—¿Un qué? —Construiremos una burbuja de deformación.
— Une quoi ? — Nous allons construire une bulle de distorsion.
Detentará un gran poder en la galaxia que construiremos.
Elle aura un vaste pouvoir dans cette galaxie que nous allons construire.
– Ahora -dijo Ulises- construiremos de nuevo balsas.
— À présent, reprit Ulysse, nous allons construire de nouveaux radeaux.
—Aquí construiremos el motor del primer avión a reacción del mundo: vamos a revolucionar la aeronáutica.
– Ici, nous allons construire le moteur du premier avion à réaction du monde. Nous allons révolutionner l’aéronautique.
Construiremos un fortín, pero al revés: su función no será impedir que los tecton entren en la mina, sino que puedan salir de ella.
Nous allons construire un fortin, mais à l’envers : sa fonction ne sera pas d’empêcher les Tectons d’entrer dans la mine mais d’en sortir.
—Parece razonable. Bien, construiremos algo de metal liviano aquí en la luna, y te lo enviaremos cuando esté acabado.
— Cela semble raisonnable. Eh bien, nous allons construire quelque chose en un métal léger ici sur la lune, et vous le descendre dès qu’il sera terminé.
—Apuró el vaso y se sirvió más vino—. Construiremos un bunker por si vuelven a atacarnos. El tono de su voz era normal, sosegado, como si los ataques aéreos no fueran peligrosos y lo que momentos antes habían visto tan de cerca no fuera la muerte.
« Pas maintenant. » Il but son vin de palme et se resservit. « Nous allons construire un bunker au cas où il y aurait un autre raid. » Il parlait d'un ton calme, normal, comme si les raids aériens étaient anodins, comme si ce n'était pas la mort qui était passée si près quelques instants plus tôt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test