Translation for "consorte" to french
Translation examples
Una de las consortes de Siva.
Une des épouses de Shiva ?
Las mujeres eran sus consortes.
Les femmes, ceux de leurs épouses.
¿Qué edad tiene tu consorte?
Quel âge a ta noble épouse ?
de lo contrario, ¿por qué me habría aceptado como consorte?
Autrement, pourquoi m’aurait-il choisie pour épouse ?
La consorte de la Corona tiene responsabilidades.
L’épouse du Coronal a ses propres responsabilités.
Eso no quería decir que no estuviese su consorte al lado o que no hubiese estado o que no fuera a estar.
Ce qui ne voulait pas dire que son épouse n’était pas à côté de lui, ou qu’elle ne l’avait pas été, ou qu’elle ne le serait pas.
Si se convirtiera en la consorte del cé sar...
Si elle devenait l’épouse de l’empereur...
Ser la consorte del poder era ciertamente algo embriagador.
Epouser le pouvoir était certes chose attirante.
«¿Que vaya contigo, Zaa? —preguntó ansiosamente—. ¿Como tu consorte
— De t’accompagner, Zaa, comme ton épouse ?
Sin consorte, no hay heredera.
Pas d’époux, pas d’héritière.
―No consentiré que elijáis a mi consorte.
— Je ne vous autoriserai pas à choisir mon prochain époux, trancha-t-elle.
¡Creían que yo era el hermano y consorte de la emperatriz!
Ils me prenaient pour le frère et l’époux de leur Impératrice !
¿Quién podía contradecir las acciones del consorte de Alia?
Pouvait-elle s’opposer à l’époux d’Alia ?
Mi lucha contra los demonios se remonta a antes de la caída de mi consorte.
Mon combat contre les démons est antérieur à la mort de mon époux.
Me dijo que el Sacro Consorte provocó su ira.
Il a dit que le Saint Époux avait provoqué sa colère. 
—¿Que si lo siento? No, a fe mía, ¡por el lisiado consorte de Venus!
– Le regretter? Par le boiteux époux de Vénus, du tout!
―No. Queremos un nuevo consorte. Uno de nuestra elección. Esto generó los chasquidos más fuertes de toda la corte. ―¿Asesináis a mi consorte y luego exigís escoger al siguiente?
— Non. Un nouvel époux. De notre choix. Cette déclaration provoqua un tonnerre de claquements autour d’elle. — Vous avez assassiné mon époux, et maintenant vous exigez de m’imposer un remplaçant ?
—Es una lástima que tu consorte real sólo fuera capaz de engendrar varones.
— Quelle tristesse que votre royal époux n’ait su engendrer que des fils !
Desde la caída de su consorte, ha llevado ella sola una carga muy pesada.
Depuis la mort de son époux, elle a porté seule un très lourd fardeau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test