Translation for "consolándose" to french
Similar context phrases
Translation examples
Mece su cuerpo al mirarla, como consolándose.
Elle balance le corps en la regardant, comme pour se consoler.
Intenté convencerme de que estaban consolándose la una a la otra por haber perdido a Yaven, pero sabía que no era eso.
Je voulais croire qu’elles cherchaient à se consoler du départ de Yaven mais je savais qu’il n’en était rien.
Así era como siempre se demostraban madre e hija el afecto, consolándose la una a la otra.
Les rapports entre la mère et la fille sont tels qu’elles se sont toujours consolées à tour de rôle.
No obstante, Mary siguió consolándose extrayendo esas moralejas del nefasto asunto al que se enfrentaban.
Mary n’en continua pas moins à se consoler en déduisant des maximes morales des maux auxquels elles étaient confrontées.
—El-Sukkariyya no está lejos… —dijo la madre consolándolo y consolándose a sí misma. Pero Kamal no pudo mostrar con completa libertad lo que sentía hasta que se quedó a solas con su madre por la noche.
— Al-Sokkariyya n’est pas loin ! répondit Amina pour le consoler autant que pour se consoler elle-même. À vrai dire, Kamal ne put confier en toute liberté ce qui le hantait que lorsqu’il se trouva seul le soir avec sa mère.
Cuando se trata de encontrar consuelo siempre se recurre al hermano, el padre, la madre, la esposa inadecuados, y por eso uno debe darse por satisfecho consolándose a sí mismo, ser fuerte y seguir adelante consolando a los demás.
Quand on a besoin de se faire consoler, ce n’est jamais le frère qu’il faut, ni le père, ni la mère, ni l’épouse ; alors il faut savoir se consoler tout seul, être fort et passer sa vie à consoler les autres.
Sí, será en efecto un bello espectáculo ver que en Inglaterra todos viven como en el mejor de los mundos, soportando los unos las flaquezas de los otros y consolándose mutuamente.
– Oui, ce sera véritablement un beau spectacle en Angleterre quand nous y marcherons tous comme dans un meilleur monde, supportant les infirmités les uns des autres, et partageant mutuellement nos consolations.
Pero Aliena se apartó de él, cruzándose de brazos y piernas, en actitud tan severa que se vio obligado a abandonar la idea, consolándose al pensar que pronto podría hacer con ella lo que quisiera.
Mais elle s’écarta soigneusement de lui, bras et jambes croisés, si intimidante qu’il dut renoncer à ses tentatives et se consoler en pensant que bientôt il pourrait faire avec elle tout ce dont il aurait envie.
Walker siguió mirándolo, arrodillado en medio del polvo y el calor, escuchando el silencio que se extendía ante él, consolándose con el amargo pensamiento de que Allanon había utilizado al anciano por última vez. Cerró los ojos sin vida de Cogline.
Walker continua à le regarder et pensa – une amère consolation – qu’Allanon venait d’utiliser le vieil homme pour la dernière fois. Il ferma les yeux aveugles de son ami. Restait à voir si Allanon l’avait sacrifié à bon escient…
Once días consolándose unas a otras entre náuseas, vómitos y lágrimas les costó llegar: semana y media de travesía diabólica con humildes pasajes para literas de entrepuente hasta desembarcar en el muelle 8 del East River;
La traversée avait duré onze longues journées ponctuées de nausées, de vomissements et de larmes, à se consoler à tour de rôle, une effroyable semaine et demie où elles étaient restées écroulées sur d’humbles couchettes d’entrepont, avant de débarquer au quai numéro 8 de l’East River.
Jordi las esperaba con el carricoche en una plaza cercana, consolándose del tedio con su frasco de licor.
Jordi les attendait avec la carriole sur une place voisine, se consolant de l’ennui avec son flacon de liqueur.
Su hijo lo había recordado en su enfermedad, lamentándose de no habérselo llevado consigo, pero consolándose pensando que la crisálida que albergaba estaba probablemente muerta.
Son fils s’en était souvenu pendant sa maladie, regrettant de ne pas l’avoir emporté avec lui, mais se consolant à l’idée que la chrysalide à l’intérieur était probablement morte.
El dolor le venía periódicamente y él lo aceptaba, consolándose con lo que había aprendido de joven: que gracias a los pies planos te escapabas de ser reclutado por el ejército.
La douleur revenait périodiquement et il l’acceptait en se consolant parce qu’il avait appris quand il était jeune qu’avoir les pieds plats vous permet d’éviter le service militaire.
Callado, tan poca cosa el pobrecito, Nico se había ido quedando atrás, perdido en un rincón del patio, consolándose con el jarabe pectoral y el mate amargo.
Sans bruit, Nico — qui tenait déjà si peu de place, le pauvre — s’était peu à peu retiré du jeu, s’était réfugié dans un coin du patio, se consolant avec du sirop pectoral et du maté sans sucre.
Consolándose, en aquellas solitarias veladas en las que Arlette «salía» (antes le explicaba con gran cuidado dónde iba a estar, la organización de voluntarios, o las amigas que la esperaban), con un vaso de whisky y Las memorias personales de Ulysses S.
Se consolant, les soirs où Arlette était « sortie » – elle prenait soin de lui expliquer où elle était, dans quelle organisation bénévole ou chez quelles amies – avec un verre de whisky et les Personal Memoirs of Ulysses S.
El día en que Travancore-Cochin se convirtió en el estado de Kerala, Aires da Gama había renunciado a su fantasía secreta de que los europeos pudieran volver un día a la Costa de Malabar, y se refugió en un recluido retiro durante el cual abandonó su ignorancia de toda la vida, para iniciar la lectura completa del canon de la literatura inglesa, consolándose, con lo mejor del mundo antiguo, de la desagradable mutabilidad de la Historia.
Le jour où Travancore-Cochin devint l’État de Kerala, Aires de Gama abandonna son espoir secret de voir les Européens revenir un jour sur la côte de Malabar et il entra dans une retraite de reclus au cours de laquelle il renonça à son éternel philistinisme pour entamer la lecture complète des classiques de la littérature anglaise, se consolant des déplaisantes inconstances de l’histoire avec ce que le vieux monde, avait eu de meilleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test