Translation for "consolarme" to french
Translation examples
—¿Vino para consolarme?
– Vous êtes juste venue pour me réconforter ?
Ahora no tenía con quién consolarme.
Je n’avais plus ce réconfort.
¿Y qué creéis que puede consolarme
Et qui voulez-vous qui me réconforte
No quiero que trates de consolarme.
Je ne veux pas que tu essaies de me réconforter.
Y siempre tuve a mi padre para consolarme.
Et j’avais mon père près de moi pour me réconforter.
Necesitaba algo dulce para consolarme.
J’avais besoin de sucre pour me réconforter.
—¿No preferirías consolarme otra vez?
— Tu ne préférerais pas me réconforter de nouveau ?
Gahalowood intentó consolarme.
Gahalowood essaya de me réconforter.
-No es nada de lo que tengas que disculparte o intentar consolarme.
— Tu n’as pas à t’en excuser ou à me réconforter à ce sujet.
Sois vosotros los que habéis intentado consolarme con esta idea.
C’est vous qui avez essayé de me réconforter avec cette idée.
No tratéis de consolarme;
N’essayez pas de me consoler;
—¿Para consolarme, hija mía?
– Pour me consoler, dites-vous, mon enfant ?
No intentó consolarme.
Elle n’a pas essayé de me consoler.
—¿Te pidieron los otros que vinieras a consolarme?
– Ils t’ont envoyé ici pour me consoler ?
—¿Es eso cierto o lo decís para consolarme?
— Vraiment ? Ou dites-vous cela pour me consoler ?
Ida quiso consolarme.
Ida chercha à me consoler.
Comer pizza para consolarme.
Et je me console en mangeant une pizza.
Zaharoff fue diligente para consolarme.
Zaharoff s’est employé à me consoler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test