Translation for "consigue tienen" to french
Consigue tienen
Translation examples
En esta vida, el dinero lo consigue todo.
Avec de l’argent, on peut tout avoir, dans la vie.
Y madame consigue lo que quiere.
— Et Madame finit toujours par avoir ce qu’elle veut.
Porque ya hemos descubierto que no se consigue con receta.
Parce que nous savons déjà qu’il est impossible d’en avoir, même avec une ordonnance.
A mí me parece que siempre consigues lo que quieres.
Si ce n’est pas avoir tout ce que tu veux…
Conozco un médico que te lo consigue —susurró—.
Je connais un médecin qui pourra t’en avoir un.
Pero al final siempre consigue lo que desea.
Mais elle finit toujours par avoir ce qu’elle veut.
Después de todo, uno es el tipo que consigue cosas.
Après tout, on est le type qui peut tout avoir.
Quizás consigue una beca para Roma.
Peut-être qu’elle finira par avoir une bourse à Rome ?
Si lo consigue, tendréis dificultades para cruzarlo.
S’il y parvient, vous risquez d’avoir du mal à traverser le fleuve.
Pero no consigue alivio de verdad hasta que lo expulsa.
Mais il aura aucun vrai soulagement avant d’avoir fait.
Por poco consigues que nos mate.
Tu as failli nous faire tuer.
¿Qué es lo que no se consigue con magia?».
Qu’est-ce que la magie ne peut pas faire ?”
—Casi consigues que me lo crea.
— Tu réussis presque à me le faire croire. 
Si consigues arrancarlo…
Si tu peux la faire démarrer…
No le resulta fácil, pero lo consigue.
C’est dur de faire ça, mais il y arrive.
—No lo sabe, pero consigue que otros lo crean.
— Il ne le sait pas, mais il peut le faire croire aux gens.
¿Cómo lo consigues todos los días?
Comment peux-tu faire ça tous les jours ?
Eso consigue borrarse, ¿sabe usted?
On peut les faire disparaître, vous savez.
Nunca se consigue eliminarlo por completo.
Impossible de la faire disparaître complètement.
—Casi consigue darme miedo.
– Il arriverait presque à me faire peur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test