Translation for "conocimiento empírico" to french
Conocimiento empírico
Translation examples
Eso cae enteramente en la provincia del conocimiento empírico a posteriori.
Cela tomberait entièrement dans le champ de la connaissance empirique, a posteriori.
Así pues, los del juez son todos conocimientos empíricos: no se admiten certezas morales.
Le juge n’a donc que des connaissances empiriques : ne sont pas admises les certitudes morales.
La afirmación central del empiricismo es: el conocimiento empírico tiene que ser verificable o falsable por experimentación;
Voici l’affirmation centrale de l’empirisme : la connaissance empirique doit être vérifiable ou réfutable par l’expérience ;
y el conocimiento analítico, que no es verificable o falsable, por tanto no puede contener ningún conocimiento empírico.
et la connaissance analytique, qui elle n’est pas vérifiable ni réfutable, ne peut donc porter aucune connaissance empirique.
—Pues, basándome en mi conocimiento empírico yo diría que sí, doctorcito —dijo Estupiñán—, pero podemos hacer una comprobación inmediata, ¿le parece?
– Eh bien, si j’en crois mes connaissances empiriques je répondrais que oui, cher docteur, dit Estupiñán, mais nous pouvons procéder à une vérification immédiate, ça vous tente ?
Como lo hemos mostrado en otro lugar[214], en efecto, el conocimiento del hombre debe ser totalitario: los conocimientos empíricos y parciales están, en este terreno, desprovistos de significación.
Comme nous l’avons montré ailleurs{75}, en effet, la connaissance de l’homme doit être totalitaire ; des connaissances empiriques et partielles sont, sur ce terrain, dépourvues de signification.
Así que tal vez deberíamos elegir la otra opción disponible y declarar la distinción fundamental empiricista entre conocimiento empírico y analítico una proposición empírica.
Alors peut-être devrions-nous choisir l’autre option disponible et déclarer la distinction empiriste fondamentale entre connaissance empirique et analytique être une déclaration empirique.
Por tanto, contrario a su propia doctrina, el empiricismo se ve obligado a admitir que existe conocimiento empírico que se basa en entendimiento—así como de acuerdo a nuestras intuiciones las proposiciones económicas dicen basarse en entendimiento—en vez de observaciones.47
car, évidemment, l’empirisme entend nous fournir des connaissances empiriques significatives quand il nous informe que nos concepts économiques sont fondés sur des observations.
Mostraré que la distinción empiricista entre conocimiento empírico y analítico es simplemente falsa y auto-contradictoria.23 Eso nos conducirá luego a desarrollar la posición austriaca sobre teoría, historia, y predicción.
Je montrerai la distinction empiriste entre connaissance empirique et analytique comme rien moins que fausse et auto-contradictoire.[24] Cela nous conduira à développer la position autrichienne sur la théorie, l’histoire et la prévision.
Además, las viejas aspiraciones racionalistas de que la geometría, esto es, la geometría euclidiana, es a priori, y sin embargo incorpora conocimiento empírico sobre el espacio, encuentra apoyo también en vista de nuestra comprensión sobre las restricciones praxeológicas sobre el conocimiento.
En outre, la vieille revendication rationaliste qualifiant la géométrie, c’est-à-dire la géométrie euclidienne, de a priori et pourtant incorporant aussi des connaissances empiriques sur l’espace, devient également compatible, ouvrant notre regard des contraintes praxéologiques sur la connaissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test