Translation for "conocedor de que" to french
Conocedor de que
Translation examples
otros, conocedores de su mala vista, no se molestaban en ocultarla.
Sachant à quel point sa vue était mauvaise, d’autres ne se donnaient pas la peine de cacher leur sentiment.
Miró con afecto a Alvirah y a Willy, conocedor de la confianza que Celia había depositado en ellos.
Il regarda Alvirah et Willy avec sympathie, sachant qu’ils avaient la confiance de Célia.
Frost tenía ahora algo de información, y conocedor de que Marvin era un expolicía, decidió que era peligroso insistir.
Frost avait maintenant quelques informations et, sachant que Marvin était un ancien flic, il jugea imprudent d’insister.
Fui hasta ella y me escondí junto a la ventana mientras recuperaba el aliento, conocedora de que estaba cerca de la vida corriente.
Je me cachai sous la fenêtre, essayant de retrouver mon souffle, sachant que j’étais revenue auprès des humains.
Modesta era la joven curiosa y púdica, conocedora de su destino y llena de castidad, la virgen de España más que la de Rafael.
Modeste était la jeune fille curieuse et pudique, sachant sa destinée et pleine de chasteté, la vierge de l’Espagne plutôt que celle de Raphaël.
Conocedora de la naturaleza de las pequeñas ciudades, sabía cómo compadecían y despreciaban a las mujeres violadas, y no deseaba verse incluida entre ellas.
Sachant bien ce qu’étaient les petites villes, elle connaissait la pitié et le mépris que pouvaient en attendre des femmes violées, et elle n’avait pas l’intention d’en tâter.
Conocedor del lado de la tostada en la que debía untar la miel, Canfield evitó el barracón —y los perros que gruñían dentro— y se dirigió a la casa.
Sachant de quel côté était beurrée sa tartine, Canfield passa sans s’arrêter près du dortoir – et des molosses – pour foncer sur le bâtiment principal.
Pero uno de ellos, el capitán del Monroe, conocedor de que Ned Land se hallaba a bordo del Abraham Lincoln, requirió su ayuda para cazar una ballena que tenían a la vista.
Mais l’un d’eux, le capitaine du Monrœ, sachant que Ned Land était embarqué à bord de l’Abraham-Lincoln, demanda son aide pour chasser une baleine qui était en vue.
Nuestro deber es servir a la corte, y mi tarea la desempeño como mensajero real. Cuando Su Majestad, conocedor de mi manejo del idioma novario, me ordenó entregar la misiva de Karadur...
Notre devoir est de servir la cour, et je suis un messager royal Quand Sa Majesté, sachant que je parlais couramment le novarien, me dit de porter la missive de Karadur…
Conocedor de que la frontera lindante con el país de los tártaros siempre había sido un problema para el reino, el monarca mandó a escoger a unos treinta mil siervos de esa región y formó un ejército: el de los cosacos.
Sachant que la frontière avec le pays des Tartares avait toujours été un problème pour le royaume, le monarque ordonna de choisir quelque trente mille serfs de cette région pour constituer une armée : celle des cosaques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test