Translation for "congraciado" to french
Similar context phrases
Translation examples
La banda de Varagan había entrado a pie en la ciudad y se había congraciado con el rey Abibaal.
Une fois en ville, Vaiagan et son groupe s’étaient débrouillés pour entrer dans les bonnes grâces du roi Abibaal.
Si Carr seguía todavía en alguno de esos lugares, quizá ya se hubiera congraciado con los lugareños.
Et si Carr se trouvait dans l’un de ces bleds, peut-être s’était-il déjà insinué dans les bonnes grâces des autochtones.
Dos minutos después, seguro de haberse congraciado con Melissa, colgó el auricular y se llevó las manos a la cabeza.
Deux minutes plus tard, assuré d’être rentré dans les bonnes grâces de Melissa, il raccrocha et se prit la tête dans les mains.
Sin embargo, el año 1775 se estaba cerrando en la residencia sobre el Támesis de un aristócrata congraciado con el rey Jorge, entre rameras de ilustre abolengo y parásitos de alto vuelo.
Et pourtant l’année 1775 se terminait dans la résidence sur la Tamise d’un aristocrate dans les bonnes grâces du roi George, entre catins de lignages illustres et parasites de luxe.
Un relato de lo que ocurrió aquel año, el cuadragésimo de la vida de Isky Harappa y de Raza Hyder, debería empezar probablemente por el momento en que Iskander supo que su primo Mir el Pequeño se había congraciado con el Presidente A.
Le récit de ce qui s’est passé cette année-là, la quarantième de la vie d’Isky Harappa et de Raza Hyder, doit certainement commencer au moment où Iskander apprit que son cousin Petit Mir s’était insinué dans les bonnes grâces du président A.
Con su silencio de tumba, su aire de indio digno y su buena voluntad para hacer favores, se había congraciado con mucha gente, vendedoras del mercado, estibadores del puerto, artesanos de los barrios, cocheros, lacayos y criadas de las casas de los ricos.
Avec son silence de tombe, son air d’Indien empreint de dignité et sa bonne volonté lorsqu’il s’agissait de rendre service, il s’était attiré les bonnes grâces de beaucoup de gens, vendeurs du marché, déchargeurs du port, artisans des quartiers, cochers, laquais et domestiques des maisons cossues.
Se había pasado siete años sin poder curarse de la obsesión que lo libraba de sus ataques de vértigo, pero durante esos años de lucha se las había arreglado también para reconocer a Sufiya Zinobia con intervalos regulares, y se había congraciado con su padre, aprovechando la gratitud que Raza sentía hacia él por haber salvado la vida de su hija.
Pendant sept ans il n’avait pas réussi à se guérir de cette obsession qui le débarrassait de ses étourdissements, mais pendant toutes ces années de lutte, il s’était débrouillé pour examiner Sufiya Zinobia à intervalles réguliers et il s’était insinué dans les bonnes grâces de son père, en s’appuyant sur la reconnaissance que Raza ressentait à son égard pour avoir sauvé la vie de sa fille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test