Translation for "conformarme" to french
Translation examples
Yo prometí conformarme con estas condiciones.
Je promis de me conformer à ces conditions.
—Procuraré conformarme en todo con los deseos de vuestra excelencia —dijo—;
Je tâcherai de me conformer en tous points aux désirs de Votre Excellence, dit-il;
Yo no te reprocho tus gustos; aunque tuvieses más depravados que ése, intentaría conformarme a ellos;
Je ne te reproche pas tes goûts, tu en aurais de plus dépravés que celui-ci, je tâcherais de m’y conformer ;
Intento ser correcto y conformarme a sus costumbres, hacer lo que la haga sentirse cómoda.
J’essaie de me montrer poli et de me conformer à vos coutumes... de tout faire pour que vous vous sentiez à l’aise.
Pero lo que no estoy dispuesto a aceptar es que otros me indiquen la manera cómo debo vivir y que, creyéndola mejor, me obliguen a conformarme con ella. Mi existencia es mía.
Mais je n’accepte pas que d’autres que moi m’indiquent la manière dont je dois vivre – et qu’ils croient la meilleure et m’obligent à m’y conformer. Ma vie est à moi.
Solamente os advierto, señor Bertuccio, que cuando habito en un país estoy acostumbrado a conformarme con sus leyes, y que no tengo ganas de andar con problemas y enredos con la justicia de Francia. —¡Oh!, no hagáis eso, excelencia;
Seulement, je vous préviens, monsieur Bertuccio, que lorsque je vis dans un pays, j’ai l’habitude de me conformer à ses lois, et que je n’ai pas envie de me brouiller pour vous avec la justice de France. — Oh!
Esta palabra me recuerda que no he almorzado, y como suenan las once, me dirijo hacia la fonda de la estación, donde seguramente no pienso conformarme con el régimen alimentario de los parsis de Atesh-Gah.
Ce mot me rappelle que je n’ai pas déjeuné, et, comme onze heures sonnent, je me dirige vers le restaurant de la gare, où j’entends bien ne point me conformer au régime alimentaire des Parsis d’Atesh-Gâh.
Salía del largo sueño de los barbitúricos, había destruido desde el primer día las recetas, tal vez por desafío y por hacer un gesto, o, más banalmente, para conformarme a la risible fantasía del segundo nacimiento;
Je sortais du long rêve des barbituriques, ayant dès le premier jour détruit les ordonnances, par défi peut-être et goût du geste, ou, plus platement, pour me conformer au risible fantasme de la seconde naissance ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test