Translation for "confitado" to french
Translation examples
¿Con qué se hacen las cerezas confitadas?
De quoi les cerises confites sont-elles faites ?
Que es como una mojigata confitada en un bocal de petróleo.
Une prude confite dans un bocal de pétrole.
Tabaco, caramelos, fruta confitada.
J’ai acheté des cigarettes, des bonbons et des fruits confits.
¡Una especie de fruta confitada del estado mayor!
Une espèce de fruit confit d'état-major.
En ocasiones, incluso paquetes de caramelos o frutas confitadas.
Parfois même c’était des paquets de bonbons ou des fruits confits.
nidos de pájaro confitados e hígado de oca desmenuzado;
des nids d’hirondelle confits et des foies d’oie hachés ;
– Pato confitado con peras al horno y salsa de chocolate.
— Confit de canard, poires au four et sauce au chocolat.
en Cannes me puse al corriente de la fabricación de frutas confitadas.
à Cannes, je me suis instruit des principes de la fabrication des fruits confits.
–¿Y este pastel? Lenguas de pavo y ruiseñor confitadas con miel.
— Alors, ce pâté ? Des langues de paon et de rossignol, confites dans du miel.
Caracoles, castañas confitadas.
Escargots, marrons glacés.
Jasselin terminó su postre: una Charlotte de castañas confitadas.
Jasselin termina son dessert – une charlotte aux marrons glacés.
En el dormitorio, unas niñas le arrebataron el bastón de caramelo y la manzana confitada y los devoraron rápidamente.
Le sucre d’orge et la pomme glacée furent fauchés à Norma Jeane par des filles du dortoir. Dévorés en quelques coups de dents.
Cuando los médicos le dijeron que estaba ganando demasiado peso, hasta dejó de comer las castañas confitadas que le gustaban más que nada en el mundo.
Lorsque les médecins avaient affirmé qu’elle prenait trop de poids, elle avait même cessé de manger les marrons glacés qu’elle aimait par-dessus tout.
Además de los regalos, la pareja distribuía bastones de caramelo y manzanas confitadas, y las reservas empezaban a escasear.
Outre les cadeaux, le couple royal distribuait des sucres d’orge et des pommes glacées sur des bâtons, dont le stock commençait à s’épuiser.
En la cocina, Mimi preparó la salsa de jugo de carne y Sharon calentó d cazo de boniatos confitados que había llevado.
Dans la cuisine, Mimi préparait la sauce tandis que Sharon réchauffait le plat d’ignames glacées qu’elle avait apporté.
Florentino Ariza llevaba galletitas inglesas para el té, castañas confitadas, aceitunas griegas, pequeñas delicias de salón que encontraba en los transatlánticos.
Florentino Ariza apportait des gâteaux anglais pour le thé, des marrons glacés, des olives grecques, de petites friandises de salon qu’il trouvait sur les transatlantiques.
La cocina parece más pequeña con tanta gente corriendo de un lado a otro con bandejas de blinis nadando en caviar, pastas doradas goteando mantequilla de ajo y pastelitos coronados con limón confitado.
La cuisine me paraît plus petite à présent qu’ils sont nombreux à s’y déplacer avec des plateaux de blinis tartinés de caviar, d’amuse-gueules dorés ruisselant de beurre à l’ail et de gâteaux miniatures glacés de citron cristallisé.
Si no les venía ninguna inspiración, o hacía demasiado calor para hacer algo, se sentaban en la terraza bebiendo limonada, ponche de frutas, cerveza de jenjibre, té helado con guindas confitadas y pedazos de hielo cortados del gran trozo de hielo de la nevera.
Si elles n’avaient pas d’inspiration, ou s’il faisait trop chaud pour faire quoi que ce soit, elles s’asseyaient sur la véranda et buvaient de la citronnade, du punch aux fruits, du Schweppes, du thé glacé, avec des cerises au marasquin et des glaçons obtenus en cassant le gros bloc que l’on conservait dans la glacière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test