Translation for "confiabilidad" to french
Translation examples
¡Reducirías la confiabilidad del sistema a la mitad!
Voilà qui réduirait la fiabilité du système de moitié !
La señal desencriptada fue transmitida a otra computadora, que tradujo al inglés la conversación en ruso con un considerable grado de confiabilidad.
Le signal décrypté était ensuite rerouté sur un autre ordinateur qui traduisait la conversation de russe en anglais avec une fiabilité correcte.
Usted observará que la información está clasificada de acuerdo con la confiabilidad y que las fuentes responden a un código, sólo para referencia interna.
Vous remarquerez que les renseignements portent une cote en fonction de leur fiabilité et que la source en est indiquée par un numéro de code à usage strictement interne.
Steve acababa de probar que la misma tecnología podía utilizarse para inocular virus activos con el mismo grado de seguridad y confiabilidad.
La même technologie pouvait être appliquée à la dissémination de virus actifs, avec le même degré de sûreté et de fiabilité : Steve venait d’en faire la preuve.
La confiabilidad dependía de la redundancia y de la comprobación automática, y era muy probable que la intervención humana produjera más daño que beneficio. Por suerte, nada de eso se precisaba en ese viaje: había estado tan exento de incidentes como podría desear cualquier navegante, cuando el nuevo sol de Lucifer dominó el cielo que tenían delante.
La fiabilité dépendait de la multiplication des circuits et du contrôle automatique, et l’intervention humaine risquait de faire plus de mal que de bien. Heureusement, aucune intervention de cette sorte ne fut nécessaire ; le voyage se déroula le mieux du monde. Bientôt, le nouveau soleil de Lucifer envahissait le ciel au-dessus d’eux.
Esta nación fue también la única que pudo poner a disposición de los astronautas las computadoras y los aparatos de precisión que, permitiendo alcanzar un 99,99 por ciento de confiabilidad, dejaban sólo un margen de aproximadamente quince mil posibles fallas; así como de preparar docenas de personas como personal de reserva, a un costo enorme, a fin de que en un día cuidadosamente elegido, por lo menos una de esas tripulaciones pudiera poner pie en la Luna por primera vez.
Placer des hommes sur la Lune resta également, des décennies durant, uniquement le fait de la nation pouvant se payer les ordinateurs qui aidaient les astronautes, les techniques de précision si poussée que 99.99 pour cent de fiabilité étaient parfaitement inacceptables, et le luxe d’entraîner de nombreux équipages de réserve, afin d’être assurée que le jour choisi pour le lancement un équipage au moins serait sans faille.
~texto con sangría~ Este dispositivo se entrega sin garantía de ninguna clase tal como confiabilidad, exactitud, existencia o de otra manera o adaptación para cualquier propósito en particular, y Productos Bioalquímicos no autorizan, garantizan, implican ni aceptan ningún reclamo sobre la comercialización para un propósito en particular, y además no tendrá responsabilidad por, o responsabilidad ante usted o cualquier otra persona, entidad, o deitidad con respecto a cualquier pérdida o cualquier daño que provoque por este dispositivo u objeto o cualquier intento de destruirlo por martillarlo contra el muro o arrojarlo en un pozo profundo u otros medios en absoluto, por otra parte afirma que usted indica la aceptación de este acuerdo o cualquier otro acuerdo que pueda sustituirlo en cualquier momento por estar dentro de las cinco millas del producto u observándolo a través de grandes telescopios o por cualquier otro medio, porque usted es un imbécil cobarde quien aceptará feliz condiciones unilaterales y arrogantes sobre una pieza de basura altamente valuada que no hubiera soñado aceptar dentro de una caja de bizcochos para perro, y es utilizada solamente bajo su propio riesgo. El duende inspiró profundamente. –¿Puedo
« Cet appareil est fourni sans aucune garantie de fiabilité, d’exactitude, d’existence sous une forme ou une autre ni d'aptitude pour quelque des­tination que ce soit, et les Produits bioalchimiques ne garantissent, n’assu­rent, ne suggèrent ni ne laissent entendre qu’il ait une valeur marchande dans quelque but que ce soit et déclinent donc toute responsabilité et imputabilité envers vous ou toute autre personne, entité ou divinité, en cas de perte ou de quelconques dégâts causés par cet appareil ou objet, ou par toute tentative de le détruire en le frappant contre un mur, en le jetant au fond d’un puits ou par tout autre moyen, et exigent en outre que vous signifiiez votre acceptation de cet accord ou de tout autre accord qui pourrait lui être substitué à tout moment en vous approchant à moins de dix kilomètres du produit, ou en l’observant avec de puissants télescopes ou par tout autre moyen parce que vous êtes un crétin de froussard prêt à accepter des conditions insultantes et unilatérales pour une cochonnerie d’un prix exorbitant dont vous ne voudriez même pas en cadeau d’un paquet de biscuits pour chien et que vous utilisez à vos seuls risques et périls. » Le démon respira un bon coup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test