Translation for "confesemos" to french
Translation examples
Confesemos que creo en Él.
Avouons que j’y crois.
Confesemos que es curioso.
C'est curieux, avouons-le.
Confesemos, no obstante, que, sin darse él mismo cuenta de ello, había hecho que le enviaran poco a poco de Edimburgo algunos trajes apropiados y sus mejores escopetas de caza.
Avouons même que, sans s’en rendre bien compte, il avait fait venir tout doucement d’Édimbourg quelques vêtements assortis et ses meilleurs fusils de chasse.
¡Vamos! Confesemos crudamente —pues las madres no siempre son unas santas— que ella estaba encantada de que por fin hubiera alguien en la tierra capaz de sacudirse, aunque fuera escondiéndose, el yugo de su nuera.
Avouons tout crûment, car les mamans ne sont pas toujours des saintes, qu’elle jubilait à l’idée qu’il y avait enfin quelqu’un sur la terre pour secouer, fût-ce en se cachant, le joug de sa bru.
Además, la gente dice: «Es una santa.» Confesemos que se necesita poco, cuando una mujer es reina, para que una pequeña corte desocupada donde la alabanza es la única tarea posible la considere una santa.
En plus, on dit autour d’elle : « C’est une sainte. » Avouons qu’il suffit de peu de chose, quand on est reine, pour être regardée comme une sainte par une petite cour désœuvrée où la louange tient lieu d’occupation.
Entre nosotros, confesemos que una joven que se hubiese convertido en la servidora del genio, que se hubiese igualado a él por la comprensión, que le hubiese adorado piadosamente hasta la muerte, como hace una de esas divinas figuras trazadas por los pintores en las contraventanas de sus capillas místicas, y que, cuando Alemania pierda a Goethe, se retire a cualquier soledad para no ver a nadie, como hizo la amiga de lord Bolingbroke, confesemos que esa joven se habría incrustado en la gloria del poeta como María Magdalena lo está para siempre en el cruento triunfo de nuestro Salvador.
Entre nous, avouons qu’une jeune fille qui se serait faite la servante du génie, qui se serait égalée à lui par la compréhension, qui l’eût pieusement adoré jusqu’à sa mort, comme fait une de ces divines figures tracées par les peintres dans les volets de leurs chapelles mystiques, et qui, lorsque l’Allemagne perdra Goethe, se serait retirée en quelque solitude pour ne plus voir personne, comme fit l’amie de lord Bolingbroke, avouons que cette jeune fille se serait incrustée dans la gloire du poète comme Marie Magdeleine l’est à jamais dans le sanglant triomphe de notre Sauveur.
Confesemos, para hacer honor a la moral de los dos caballeros, que ninguno de ellos tuvo ahora la idea de hacer a su compañero semejante proposición. XIX LA CASA DE RENATO, EL PERFUMISTA DE LA REINA MADRE
Avouons, à l’honneur de la moralité des deux jeunes gens, que ni l’un ni l’autre n’eut l’idée de faire à son compagnon ce soir-là pareille proposition. XIX – Le logis de maître René, le parfumeur de la reine mère
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test