Translation for "confeccionaron" to french
Translation examples
Recogió la nota que Annabelle había puesto entre las prendas y leyó con una sonrisa lo que su amiga le había escrito con picardía: «Me confeccionaron esta ropa en París sin tener en cuenta las consecuencias de la virilidad del señor Hunt. Para cuando pueda volver a ponérmela, estará pasada de moda.
Elle ramassa le billet qu’Annabelle avait joint aux vêtements et le relut une fois de plus avec un sourire. Je les avais fait faire à Paris, écrivait Annabelle avec malice, sans prendre en considération les conséquences de la virilité de M. Hunt Lorsque je pourrai les porter de nouveau, ils ne seront plus à la mode.
Entre aquella calamidad y ésta, los cherokíes visitaron a Jorge III en Londres, publicaron un periódico, confeccionaron cestas, guiaron a Oglethorpe a través de los montes, ayudaron a Andrew Jackson a combatir a las tribus creeks, cocinaron maíz, redactaron una constitución, presentaron una petición al rey de España, sirvieron de sujetos de experimento en Dartmouth, crearon hospicios, pusieron por escrito su lengua, resistieron a los colonos, mataron osos y tradujeron libros sagrados. Todo en vano.
Entre la première calamité et la présente, ils avaient rendu visite à George III à Londres, publié un journal, fabriqué des paniers, conduit Oglethorpe à travers les forêts, aidé Andrew Jackson à combattre les Creeks, cuit du maïs, rédigé une constitution, adressé une pétition au roi d’Espagne, fait l’objet des expériences de Dartmouth, créé des lieux d’asile, transcrit leur langue, résisté aux colons, tué des ours et traduit les Écritures. Tout cela en pure perte.
Éstos le confeccionaron un montón de documentos secretos, haciendo constar que fue obligada a dirigir el burdel.
Ils lui ont fabriqué un tas de documents secrets, établissant qu’elle avait été contrainte de faire marcher le bordel.
Solo los rasgos clave.» Confeccionaron la peluca, y cuando esta llegó, en una caja de cartón marrón, parecía un pequeño animal dormido.
Juste les traits fondamentaux. » La perruque fut fabriquée et lui parvint dans un carton brun, on aurait dit un petit animal endormi.
Los tiradores alemanes habían iniciado la confección de los modernos trajes de ghillie en la Primera Guerra Mundial, abandonando sus capotes de lona, que eran enormes con capucha, tiesos y engorrosos, y se confeccionaron sus propios trajes de camuflaje para usarlos cuando iban arrastrándose por la tierra de nadie.
Les francs-tireurs allemands avaient été les premiers à utiliser des tenues militaires de camouflage pendant la Première Guerre mondiale, lorsqu'ils avaient abandonné leurs vareuses encombrantes et fabriqué leurs propres manteaux de camouflage pour ramper dans le no man's land des tranchées.
En Australia, se ha visto a los manifestantes contra Nike pasearse vestidos con bolsas de tela barata con el eslogan «más vale llevar una bolsa que unas Nike». Los estudiantes de la universidad de Colorado en Boulder mostraron la diferencia entre el salario mínimo legal y el salario de supervivencia organizando una colecta de dinero en la que «los participantes pagaban una entrada de 1,60 dólares (el sueldo diario de un obrero de Nike de Vietnam) y el ganador recibía 2,10 dólares (el coste de tres comidas satisfactorias en ese país)».[531] Al mismo tiempo, los activistas de Austin, Tejas, confeccionaron un enorme pelele de cartón piedra, y en las protestas que organizaron ante el centro comercial de Regina, en Saskatchewan, se montó un tenderete donde se podía emborronar el logo de Nike.
En Australie, des manifestants anti-Nike ont paradé vêtus de sacs de toile arborant le slogan « Je porterais n’importe quoi sauf des Nike. » Des étudiants de l’Université du Colorado à Boulder ont matérialisé la différence entre salaire minimum et salaire vivable en organisant une collecte de fonds selon les modalités de laquelle « les participants payaient un prix d’entrée de 1,60 dollar (le salaire quotidien d’un travailleur Nike au Vietnam) et le gagnant recevait 2,10 dollars (le prix de trois repas complets au Vietnam(2)) ». Entre-temps, des activistes d’Austin, au Texas, ont fabriqué une pinata de baskets Nike et, à Regina, en Saskatchewan, une manifestation devant un centre commercial présentait un kiosque « Défigurons le swoosh ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test