Translation for "confabulación" to french
Similar context phrases
Translation examples
Una extraña sensación de confabulación.
Une curieuse sensation de connivence.
Necesitamos una verificación fiable para eliminar la posibilidad de una confabulación por parte de los pacientes.
Nous devons effectuer des recoupements sérieux afin d’éliminer l’hypothèse de la connivence entre les patients.
Deberíamos estarle agradecidos en lugar de mostrarnos recelosos y acusarlo de confabulación con el enemigo.
Nous devrions le remercier avec gratitude, au lieu de douter de lui et de l’accuser d’être de connivence avec l’ennemi.
Olin había hecho esto, por supuesto, probablemente con la confabulación activa de las personas de seguridad.
C’était Olin qui avait manigancé ça, bien entendu, probablement avec l’active connivence des services de sécurité, et tous devaient être morts de rire.
Wing sospechaba que algunos de los problemas del proyecto surgían de la confabulación entre Laporte y Alz, el superintendente de campo de Gemini;
Wing suspectait qu’une partie des complications était survenue à cause de la connivence entre Laporte et Alz, le chef des travaux de Gemini ;
Logan se volvió hacia él. —Cierre eso de una maldita vez. El cazador no dijo nada, sólo lo miró con malicia. Había en su expresión un toque de confabulación que Logan deseaba romper cuanto antes.
Logan se retourna. — La paix, merde ! L’autre ne répondit pas, mais jeta à Koopman un regard entendu. Logan sentit que se nouait là une connivence qu’il devait contrer à tout prix.
Te concedo que existe cierta confabulación entre nosotros y la Drangsal. Pero, por otra parte, hay que hacerlo con cierta precaución; porque existe además su partido rival, la corriente nacionalista, que ahora tenemos metida en la Acción y que está contra el pacifismo y por la instrucción militar.
Je te concède donc que nous sommes un peu de connivence avec la Drangsal, en fait. D’un autre côté, il faut agir prudemment : le parti adverse, le courant nationaliste qui fait aussi partie de l’Action, maintenant, celui-là est contre le pacifisme, pour la formation militaire ! »
Pero los peores dardos de Hickock iban dirigidos contra los dos abogados defensores, Arthur Fleming y Harrison Smith, cuya «incompetencia e impropiedad» eran el motivo principal de la actual situación del remitente, pues a los acusados no se les había suministrado ni ofrecido verdadera defensa y esa falta de interés se sobreentendía como deliberada... un acto de confabulación entre la defensa y el fiscal.
Mais personne ne fut traîné dans la boue par Hickock autant que les deux avocats de la défense, Arthur Fleming et Harrison Smith, dont « l’incompétence et l’insuffisance » étaient la raison principale de la situation actuelle du correspondant, car ils n’avaient préparé ni offert aucune défense réelle, et il était sous-entendu que ce manque d’effort avait été voulu, que c’était un geste de connivence entre la défense et le ministère public.
Confabulación en alguna parte, percibió Lydia.
Une certaine complicité dans tout cela, se disait Lydia.
Eso requeriría la confabulación del personal de los bajos escalones del Munitorum.
Cela demanderait la complicité d’officiers subalternes du Munitorum.
—Sí, señor. Un tribunal de justicia, donde sus persistentes intentos de obligar a la Armada de la Reina a abandonar sus responsabilidades se considerarán, sin duda alguna, como pruebas de confabulación en traición y asesinato.
« Oui, monsieur, au tribunal, où vos tentatives renouvelées d’obliger la Flotte de la Reine à renoncer à ses responsabilités seront sans nul doute considérées comme une preuve de complicité de trahison et de meurtre.
Mientras, Angelina había seducido a Azhar para que volviera a su cama, a su hija hasta lograr una devoción incondicional y a Barbara para atraerla a una confabulación involuntaria, granjeándose un silencio cooperador sobre todo lo que tenía que ver con ella.
Angelina avait mené une triple opération de séduction. Ses manœuvres avaient réussi à attirer Azhar de nouveau dans son lit, à gagner la dévotion de sa fille et à soutirer à Barbara sa complicité en la persuadant de se taire sur ses agissements.
Escucha lo que dice Frieda Gormley en el Times: «La primera novela seria que se atreve a desenmarañar toda la confabulación social que rodea el tabú del sexo y que, durante tanto tiempo, ha trazado una división entre la juventud y la madurez.
Écoutez ce que dit Frieda Gormley dans le Times : « C’est le premier roman sérieux qui tente de dénouer la complicité sociale qui entoure le tabou sexuel qui a si longtemps coupé la jeunesse des personnes âgées.
es una confabulación entre ambos.
entre vous deux, c’est une collusion.
El capitán Vásquez-Cruz confirmó la confabulación.
Le capitaine Vasquez-Cruz a cosigné la collusion entre les deux.
Me inclinaba a dudar de la posibilidad de una confabulación entre Verde Verde y Mike.
Je doutais qu’il y ait collusion entre Vert Vert et Mike.
En cuestión de minutos, el hecho de la confabulación de Thorn se hará público.
D’ici quelques minutes, la réalité de la collusion de Thorn sera du domaine public.
—No se verá como una confabulación —dijo Khouri mirando a la otra mujer con frialdad—.
— Ça ne sera pas perçu comme une collusion, rectifia Khouri en regardant froidement l’autre femme.
Hubiera debido sospechar alguna especie de confabulación entre Ammagon y el mensajero…, excepto que no podía imaginar por qué debían molestarse en ello.
Il aurait bien suspecté une espèce de collusion entre Ammagon et le messager, sauf qu’il n’arrivait pas à comprendre pourquoi ils se seraient alliés.
Si puede demostrarse una confabulación monetaria a una escala tan amplia, hasta el punto de haber penetrado en los más recónditos rincones, estoy seguro de que rodarán cabezas.
Si la collusion financière à une échelle aussi vaste et aussi riche en potentialités peut être prouvée, les têtes vont tomber.
Al nombrar a un jurado completamente ecuestre, se pretendía evitar una posible confabulación entre un demandado senatorial y un jurado compuesto por amigos suyos y, por si acaso, los ecuestres con senadores en la familia cercana tenían prohibido participar en estos juicios.
En instaurant des jurys formés exclusivement de chevaliers, l’objectif de la loi était d’empêcher toute forme de collusion entre un sénateur poursuivi en justice et un jury composé d’amis. D’ailleurs, comme par excès de prudence, il était également interdit aux chevaliers qui comptaient des sénateurs dans leur proche famille de prendre part à ces procès.
No crean que exagero, que trato de rizar el rizo ni que veo confabulaciones cósmicas en cada cosa que me ha pasado en la puta vida: pero si el frente frío anunciado para ese día no se hubiera disuelto con un fugaz cernido de lluvia, sin alterar apenas los termómetros, posiblemente yo no habría estado aquella tarde de marzo de 1977 en Santa María del Mar, leyendo un libro que, así por casualidad, contenía un cuento titulado «El hombre que amaba a los perros», y sin nada mejor que hacer que esperar la caída del sol sobre el golfo.
N’allez pas croire que j’exagère, que j’essaie de boucler la boucle ou que je vois une collusion cosmique dans chaque chose qui m’est arrivée dans ma putain de vie : mais si le front froid annoncé pour ce jour-là ne s’était pas dilué en une fugace averse de pluie très fine qui fit à peine baisser la température, je ne me serais sans doute pas trouvé ce soir de mars 1977 à Santa María del Mar, en train de lire un livre qui, comme ça, par hasard, contenait la nouvelle intitulée L’Homme qui aimait les chiens, sans rien avoir de mieux à faire que d’attendre le coucher du soleil sur le golfe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test