Translation for "condenándolo" to french
Condenándolo
Similar context phrases
Translation examples
Dios maldice a Caín y le castiga condenándole a errar.
Dieu maudit Caïn et le punit en le condamnant à errer.
Escuchó sin comentarios el informe de Ryder, condenándolo con su silencio.
Il écouta sans commentaire tout ce que Ryder avait à dire, le condamnant par avance par son silence.
¿Por qué en mi religión Alá expulsa del paraíso a Adán y Eva condenándolos a errar en una tierra árida?
Pourquoi dans ma religion Allah chasse-t-Il du paradis Adam et Ève en les condamnant à l’errance sur une terre aride ?
Ella era la tonta, allí sentada juzgando a la familia Justin, a la que no conocía, y condenándole a él por sus extravagantes apariencias.
Elle était stupide – se posant en juge de la famille du Dr Justin, qu’elle n’avait jamais rencontrée, et le condamnant pour de soi-disant défauts dans son apparence.
Todavía le parecía estar oyendo la voz de Drachea condenándola por su credulidad, y la esperanza dio paso a la incertidumbre. Si se equivocaba...
Elle crut entendre la voix de Drachea la condamnant pour sa crédulité. L’espoir céda la place à l’incertitude.
Pero también los homosexuales han obtenido el derechos a casarse, ¿por qué discriminarlos condenándoles a contentarse, a diferencia del resto, con un solo cónyuge?
Mais les homosexuels ayant obtenu eux aussi le droit de se marier, pourquoi les discriminer en les condamnant à se contenter, à la différence des autres, d’un seul conjoint ?
Las mujeres los escupieron, y los hombres los patearon e insultaron, invocando la maldición de Alá y condenándolos a los ruegos y tormentos del infierno.
Les femmes leur crachaient dessus, les hommes leur donnaient des coups de pied et les injuriaient en appelant sur eux la malédiction d’Allah et les condamnant aux feux et aux tourments de l’enfer.
Y ahora iba a entrar en un hospital en el que, con toda probabilidad, se decidiría que había que eliminar una parte de su cuerpo, condenándola así a una vida de imperfección.
Et maintenant, voilà qu’elle allait dans un hôpital où l’on décréterait sans doute qu’il fallait lui enlever une partie d’elle, la condamnant ainsi à l’imperfection pour le restant de ses jours.
El mismo horizonte mágico los encerraba en un lugar irrespirable y sin salida, condenándolos a repetir, cada uno por su lado, los mismos gestos antagónicos que sin embargo tenían mucho de complementarios.
Le même horizon magique les enfermait dans un lieu irrespirable et sans issue, les condamnant à répéter, chacun de son côté, les mêmes gestes antagoniques et qui pourtant étaient presque en tout complémentaires.
De la oscuridad del dolor que anidaba en la mente de mi padre había surgido una sola hebra para dar forma a la chica de la túnica verde, condenándola quedar indefensa en un bosque agresivo.
Des douloureuses ténèbres qui constituaient l’esprit de mon père, un fil unique avait émergé, lorsqu’il avait modelé une fille en tunique verte, la condamnant à une impuissance, dans la forêt, qui était contraire à sa nature profonde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test