Translation for "conciliarlo" to french
Translation examples
He estado oscilando entre esos dos puntos de vista sobre el sexo sin poder conciliarlos jamás, pero así es el ser humano.
J’ai oscillé entre ces deux attitudes vis-à-vis du sexe sans jamais parvenir à les réconcilier – ainsi va la nature humaine.
Encontró en sí mismo instintos fuertes; algunos se elevaban a Dios y los amansaba con la devoción, mientras que otros estaban dispuestos para los placeres, y calmaba su sed divirtiéndose. Todos ellos se mezclaban en su interior tranquila y confiadamente, sin que se preocupara de conciliarlos.
Il découvrait en lui des instincts puissants, certains tournés vers Dieu, qu’il domptait par l’adoration, d’autres pleins d’une fiévreuse appétence pour les plaisirs, qu’il satisfaisait par le divertissement. Ces instincts, il les intégrait en bloc, serein et confiant, sans se donner la peine de les réconcilier.
¿Era demasiado tarde para conciliarlo?
Était-il trop tard pour se concilier cet homme ?
–Me encargo de conciliarlos, por dos razones. – ¿Cuáles?
– Je me charge de vous les concilier par deux raisons. – Lesquelles ?
¿Y, sobre todo, cómo conciliarlo con el aire infantil de su fisonomía?
Comment la concilier surtout avec l’air enfantin de sa physionomie ?
—Acaso exista una forma de conciliarlo todo: el orden, la dignidad y las abluciones —prosiguió el alcalde—.
— Il y aurait peut-être un moyen de tout concilier, reprit le maire, l’ordre, la dignité et les ablutions.
¡De ahí que, para decirlo en pocas palabras, tú deberías conciliarlos de un modo u otro, para evitar mayores males!
C’est pourquoi tu devrais, brièvement parlant, essayer de les concilier, qu’il n’y ait pas trop de dégâts !
Cuando dos textos, dos afirmaciones, dos ideas se oponen, complacerse en conciliarlos en vez de que se anulen uno a otro;
Lorsque deux textes, deux affirmations, deux idées s’opposent, se plaire à les concilier plutôt qu’à les annuler l’un par l’autre ;
Pero escucha mi punto de vista sobre ella y no tendrás ninguna dificultad en conciliarla con tus propios puntos de referencia y con la simbología que te resulte más comprensible.
Mais laissez-moi vous exposer mon point de vue, et vous n’aurez aucune difficulté à le concilier avec vos propres références et la symbolique à laquelle vous êtes habitué.
Para conciliarlo todo, pues, situé al nivel de los puntos y de los seguros sociales a la Isabel y al hijo que tenía que hacer distintas las banderas de España.
De la même façon, pour concilier tout cela, j’abaissai au niveau de l’indice de rémunération et des assurances sociales Isabel et ce fils censé un jour lever un nouveau drapeau sur l’Espagne.
pero los deberes que implicaban sus funciones habían sido cuidadosamente restringidos por orden de Su Alteza Serenísima, pues era necesario conciliarlos con los trabajos que Augusto prestaba a su ilustre padre.
mais les devoirs attachés à ses fonctions avaient été soigneusement restreints, d’ordre de Son Altesse Sérénissime ; car il importait de les concilier avec le concours qu’Auguste prêtait à son illustre père.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test