Translation for "concatenación" to french
Translation examples
—Las concatenaciones. Las combinaciones.
— Les enchaînements. Les combinaisons.
La muerte sucede a la muerte en incesante concatenación.
La mort succédant à la mort dans un enchaînement perpétuel.
Están incluidos en la inexorable concatenación de todos los fenómenos y acontecimientos.
Ils s'inscrivent dans l'inexorable enchaînement de tous les phénomènes et événements.
Afirma que hay regularidad en el universo en la concatenación de todos los fenómenos.
Il affirme qu'il existe une régularité dans l'univers dans l'enchaînement de tous les phénomènes.
Podemos adivinar la concatenación: Herbier se entera de la predicción.
On peut deviner l’enchaînement. Herbier apprend la prédiction.
En fin, quizás me había excedido en la concatenación casual de conceptos.
Bref, j’avais peut-être exagéré dans l’enchaînement logique des concepts.
No hay regularidad ni concatenación de los fenómenos y acontecimientos en la esfera de la acción humana.
Il n'existe pas de régularité dans l'enchaînement et la suite des phénomènes et des événements se produisant dans la sphère de l'action humaine.
Nuestro concepto de naturaleza se refiere a una regularidad permanente y descubrible en la concatenación y secuencia de los fenómenos.
Notre notion de la nature se réfère à une régularité vérifiable et permanente de l'enchaînement des phénomènes.
Pero a mí, que giro más bien en la órbita de mi ciencia que en la de la Historia, tales concatenaciones no me ayudan a comprender.
Mais pour moi, qui tourne plutôt dans l’orbite de ma science que dans celle de l’Histoire, de tels enchaînements ne m’aident guère à comprendre.
Con la cara arrasada por una concatenación de espasmos, acaba escupiendo de lado para poner fin al debate.
Le visage torturé par un enchaînement de spasmes, il finit par cracher sur le côté, histoire de couper court au débat.
Es una concatenación de narraciones sumamente intrincada.
Une concaténation de récits finement ciselée.
Había enormes concatenaciones de esferas y tubos que recordaban a moléculas orgánicas.
Il y avait d’énormes concaténations de sphères et de tubes qui évoquaient des molécules organiques.
Lo que queda, pues, de mí es poco más que una sucesión de poses, una concatenación de actitudes.
Ce qui reste de moi alors n'est guère plus qu'une série de poses, une concaténation d'attitudes.
¡Qué armoniosa concatenación de fragmentos de hombre adornados con lunas incompletas y pupilas castañas!
Quelle harmonie dans cette concaténation de tronçons d’hommes, parsemée de lunes incomplètes et de pupilles brunes !
Y así una malla se convierte bajo la pluma de Johnson en una concatenación y la sequedad en suciedad.
C'est ainsi qu'un filet devient sous la plume de Johnson une concaténation, et sécheresse siccité.
Un miembro de este grupo de élite será localizado a través de una búsqueda por eliminación de no más de triple concatenación.
Un membre de ce groupe d’élite pourra être localisé par un processus d’élimination à triple concaténation.
Una mañana de invierno el sol brilla sobre el Valle Marineris, iluminando los muros de la zona norte de esa gran concatenación de cañones.
C’est un matin d’hiver, et le soleil brille sur Vallès Marineris, illuminant les parois nord de la concaténation de canyons.
Es una concatenación de interacciones sinérgicas: ¡todo el sistema se halla en la ruta de duplicación que conduce al caos! —¿Qué significa eso, si no es molestia?
Il s’agit d’une concaténation d’interactions synergiques ; le système tout entier plonge à périodes redoublées vers le Chaos. — Ce qui signifie… ?
— Soy una armoniosa concatenación de macho y hembra, y por eso el doctor ha confiado a mi cargo exclusivo los generadores -dijo en una voz que era como un violoncelo sexual-.
« Je suis une concaténation harmonieuse d’homme et de femme, c’est pourquoi le docteur m’a confié la charge exclusive des générateurs, déclara-t-il d’une voix sensuelle de violoncelle.
En el resto de las islas no vive nadie o bien viven durante algunos meses o por todo el año, gentes como los demás, integradas en la concatenación y la prosa del mundo.
Sur les autres îles ne vit personne, ou alors quelques mois ou pendant toute l’année, des gens intégrés, comme tout le monde, dans la concaténation et dans la prose du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test