Translation for "compelido" to french
Translation examples
Me sentí compelido a hacerlo.
Je me sentis obligé de le faire.
La belleza y la pureza atraen a los psicópatas porque se sienten compelidos a mancillarlas.
Les sociopathes comme ce type étaient attirés par la beauté et l'innocence, parce qu'ils se sentaient obligés de la profaner.
Le había encontrado en la cubierta del Grande Oriente, reunida junto con los pocos armadanos que, como ella, se sentían compelidos a asistir al intento desde el propio buque insignia.
Ce dernier était tombé sur elle sur le pont du Grand Esterne, au milieu des rares citoyens qui s’étaient eux aussi sentis obligés d’observer la tentative depuis le vaisseau amiral.
Faulkner, en cambio, hizo una especie de ceremonia sagrada, celebrada ante el altar de un bosque impenetrable y aturdida por el incienso de frases como esta (aunque «frase» aquí no es la palabra adecuada): «De los hombres, no blancos ni negros ni rojos sino solo hombres, cazadores con la voluntad y la audacia necesarias para resistir y la humildad y la pericia necesarias para sobrevivir, y los perros y los osos y los ciervos se yuxtaponían y descollaban en ellos, abocados y compelidos, bien en torno a la inmensidad salvaje o dentro de ella, a la antigua e incesante contienda decretada por las antiguas e inflexibles normas que dispensaban de toda contrición y no admitían cuartel.» Digamos que los Goncourt escribían de un modo distinto.
Faulkner, lui, en a fait une sorte de représentation sacrée, adorée sur l’autel d’une forêt impénétrable et enveloppée par l’encens de phrases comme celle-ci (et phrases n’est évidemment pas le terme adapté) : « Ce qu’ils disaient des hommes, ni blancs, ni noirs, ni rouges, mais des hommes, des chasseurs, avec la volonté et l’audace de souffrir, l’humilité et l’adresse de survivre, et des chiens, de l’ours et du cerf, juxtaposés et ressortant en relief sur ce fond, soumis et obligés, dans et par la brousse, à la lutte ancestrale et sans relâche conformément à des règles implacables qui rendaient vains tous les remords et ne toléraient point de quartier. » Soit.
Si una se te enganchaba en el pelo y te picaba, al morir transmitía un mensaje químico y todas las que lo captasen se verían compelidas a acudir a picar y morir en el mismo sitio.
Si l’une d’elles se mettait dans vos cheveux et vous piquait, elle transmettait en mourant un message chimique et toutes celles qui le recevaient étaient contraintes d’arriver, de piquer et de mourir au même endroit.
Después de esto comprenderá que la traducción de su obra plantea una grave cuestión pecuniaria, y como no soy más que un pobre diablo (mujer, tres niños, dos empleadas domésticas, deudas, etcétera) no podría hacerle un precio especial, tanto menos cuanto que estaría compelido a traducir como poeta y no solamente a título de intermediario.
Vous comprendrez d’après ceci que la traduction de votre œuvre pose une grave question pécuniaire, et comme je ne suis qu’un pauvre diable (femme, trois enfants, deux domestiques, dettes, etc.) je ne pourrais vous consentir une réduction, d’autant moins que je serais contraint de travailler en tant que poète, et pas seulement à titre d’intermédiaire.
Los judíos, que pronto se dieron cuenta de la traición de que eran objeto, decidieron oponerse por la fuerza, pero el líder de la comunidad los reunió y les dijo que si la toma de la ciudad era una decisión del Santísimo, ellos tenían que aceptarla con resignación: ellos no valían más que sus hermanos de Nemirov, muertos en martirio… Así, compelidos por el rabino a aceptar su destino, o aplastados por la evidencia de que su suerte estaba decretada por una muy difícil posibilidad de huida, los judíos entregaron todos sus bienes.
Ces derniers, comprenant vite la trahison dont ils faisaient l’objet, décidèrent de résister par la force, mais le chef de la communauté les réunit et leur dit que si la prise de la ville était une décision de Dieu, ils devaient l’accepter avec résignation : ils ne valaient pas plus que leurs frères de Némirov, morts dans le martyre… Ainsi, contraints par le rabbin d’accepter leur destin, ou écrasés par l’évidence que leur sort était scellé par l’absence d’une réelle possibilité de fuite, les juifs remirent tous leurs biens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test