Translation for "compartiéndolo" to french
Compartiéndolo
Similar context phrases
Translation examples
Él se dejó rodear por sus palabras, se sumergió en ellas, compartiéndolas como un sueño.
Il se noyait dans ses paroles, rêvant de partager un tel entourage.
Pero la ardua tarea de proclamar la palabra, y de padecer para que se proclame, seguimos compartiéndola con él, llenos de orgullo.
Mais la dure tâche de proclamer Sa Parole et de souffrir afin de la dire toujours, nous la partageons et sommes fiers de la partager avec Lui.
Había observado el flujo de aquella nada durante cinco días, compartiéndola con sus miles de millones de seguidores en la Federación Mayor.
Pendant cinq jours, elle avait contemplé ce néant et avait partagé ce spectacle avec ses adeptes restés dans le Grand Commonwealth.
Las tribus naómicas llevan poniéndola por escrito, modificándola, embelleciéndola y compartiéndola durante tanto tiempo que ha adquirido un carácter codificado.
Elle est écrite, modifiée, embellie et partagée par les tribus naomiques depuis assez longtemps pour devenir codifiée.
Hablar de sus dos hermanos y de aquellos años luminosos que habían vivido compartiéndolo todo lo conmovía como a un niño. —¿Estás llorando?
Parler de ses deux frères et de ces années lumineuses où ils avaient vécu dans le partage de tout le remuait comme un enfant. « Tu pleures ?
Un peso inconsciente, exclusivamente suyo, que no podía aliviar compartiéndolo con nadie, igual que la menstruación, la libido o las necesidades corporales.
D’un poids inconscient, qu’elle était forcée de porter toute seule, qu’elle ne pouvait partager avec personne, comme les règles, le désir sexuel ou la défécation.
Comprendimos que sólo podríamos huir de ella haciendo el amor, que no podríamos pasarla por alto bromeando, ni amortiguarla hablando, ni aligerarla compartiéndola.
Nous comprîmes que faire l’amour était la seule façon d’échapper à cette tristesse que ni l’humour, ni les paroles, ni la tentative de la partager ne parviendrait à dissiper ou atténuer.
Aun así aquel acuerdo se le hacía imposible, insostenible incluso en su debilidad actual. Lo echaba de menos, pero no podía imaginarse compartiéndolo con otra mujer a la que él también quería.
Pourtant, cet arrangement lui avait paru impensable, et même dans cette faiblesse nouvelle, elle n’y croyait pas. Hansu lui manquait, mais elle ne pouvait pas imaginer une vie à le partager avec une femme qu’il aimait tout autant.
Le gustaban las malas noticias y disfrutaba compartiéndolas, sobre todo cuando apoyaban su opinión de que el calor antropogénico añadido a la atmósfera había alterado las pautas de los monzones del océano Índico irreversiblemente, con repercusiones globales;
Il aimait la nature et partager les informations sur les phénomènes qui la concernaient, surtout s’ils semblaient venir à l’appui de sa théorie selon laquelle le réchauffement anthropogénique de l’atmosphère avait suffi à modifier pour de bon les schémas des moussons dans l’océan Indien, provoquant des répercussions à l’échelon mondial.
Tanto lo presioné, suspira, quién sabe si no fue eso lo que lo enfermó, lo quería por entero para mí y lo que recibí fue una pareja muerta, quizá si hubiera estado dispuesta a seguir compartiéndolo aún estaría vivo; cuando se desea demasiado, demasiado es lo que se pierde.
Je l’ai tellement poussé, c’est peut-être mes pressions qui l’ont rendu malade, allez savoir, soupire-t-elle, je le voulais pour moi toute seule et j’ai récolté un compagnon mort, peut-être que si j’avais accepté de continuer à le partager, il serait encore vivant, quand on veut trop, on perd trop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test